"تعدني" - Translation from Arabic to Spanish

    • prometerme
        
    • prometes
        
    • Prométeme
        
    • me prometas
        
    • prometer
        
    • palabra
        
    • prometérmelo
        
    • promete
        
    • promesa
        
    • prometió
        
    • prometiste
        
    • prometa
        
    • lo prometas
        
    Pero si algo me pasa, ...tienes que prometerme que cuidarás a Ethel Ann. Open Subtitles ولكن إن وقع مكروه، يجب أن تعدني أن ترعى اثل آن
    Pero si gano,tienes que prometerme que te marcharás y núnca volverás a interferir en ninguno de mis casos. Open Subtitles ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً
    Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Si decidiese irse de pronto, cualquier cosa que decida en mi ausencia, ¿prometes avisarme? Open Subtitles "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟
    Es una larga historia, pero Prométeme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً
    Te conseguiré pruebas mientras me prometas evitar hacer tu declaración hasta que las tenga. Open Subtitles سأحصل لك على دليل حين تعدني ان تتجنب القاء تصريحك حتى افعل
    Tiene que prometer que no dirá que fui yo quien lo dijo. Open Subtitles عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك
    - Sí. Debes prometerme que no dirás nada acerca de mi padre. Open Subtitles عليك أن تعدني بأن لا تقول أيّ شيء عن والدي؟
    Así que se honesto conmigo, y tienes que prometerme no matar a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles هكذا فقط نكون صادقين معي، وعليك أن تعدني لا لقتل أي شخص، حسنا؟
    Tiene que prometerme que no le dirá a nadie acerca de esto. Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا حول هذا الموضوع.
    Pero tienes que prometerme, por favor... que le perdonarás la vida a este hombre. Open Subtitles لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل
    Pero debes prometerme que no te expulsarán de más partidos. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني بأنه لن يتم طردك من أي مباراة
    prometes aprender. Yo digo, tú haces, sin preguntar. Tu parte. Open Subtitles وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك
    ¿Y tú prometes apartarme siempre así el pelo de la cara? Open Subtitles وهل تعدني دائما بأن تبعد الشعر عن وجهي بهذه الطريقة نعم
    Está bien, solo si me prometes hacer exactamente lo que dijo el doctor. Open Subtitles حسنا، فقط إذا تعدني بأن تعمل بالضبط ما قاله الطبيب
    Prométeme que no le pasará nada y tal vez lo podamos dejar en 3 mil. Open Subtitles على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار
    Si te digo algo Prométeme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    Quiero que me prometas que no harás nada que lo ponga en peligro. Open Subtitles واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك
    No voy a pedirte que me prometas que regresarás. Open Subtitles إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى
    Pero me tienes que prometer que no vas a herir a esta mujer. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة.
    Y todos los quiero de ti, que se ve es su palabra de que no lo matarán a la vista. Open Subtitles وما اريده منك ان تعدني انك لن تقتله بمجرد ان تراه
    Si algo pasara, si algo llegara a pasar, debes prometérmelo. Open Subtitles ،أعني، لا يُمكنني أن ألده .إذا حصل أي شيء له عليك أن تعدني.
    Si me hermano le paga 10.000 dólares, ¿promete que no dejará que me maten? Open Subtitles اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل
    Cumplió su promesa. prometió ayudar. Open Subtitles . لم تعدني بهذا ، لقد وعدتنا أنها ستساعد
    Cuando lo invité, senador al "Tangiers", ¿no me prometió una vista? Open Subtitles عندما كنت ضيفي في طنجة,ألم تعدني بالاستماع لدفاعي؟
    Permíteme decir que me prometiste esta silla desde el día que fui contratada. Open Subtitles دعني أقول فقط أنك تعدني بهذا الكرسي منذ اليوم الذي عينتني فيه
    No voy a salvarlo a menos que prometa sacar esa leche de ratas de las escuelas. Open Subtitles أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة
    Michael, no quiero oír que lo intentarás. Quiero que me lo prometas. Vale. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more