Pero si algo me pasa, ...tienes que prometerme que cuidarás a Ethel Ann. | Open Subtitles | ولكن إن وقع مكروه، يجب أن تعدني أن ترعى اثل آن |
Pero si gano,tienes que prometerme que te marcharás y núnca volverás a interferir en ninguno de mis casos. | Open Subtitles | ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً |
Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. | Open Subtitles | سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك |
Si decidiese irse de pronto, cualquier cosa que decida en mi ausencia, ¿prometes avisarme? | Open Subtitles | "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟ |
Es una larga historia, pero Prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً |
Te conseguiré pruebas mientras me prometas evitar hacer tu declaración hasta que las tenga. | Open Subtitles | سأحصل لك على دليل حين تعدني ان تتجنب القاء تصريحك حتى افعل |
Tiene que prometer que no dirá que fui yo quien lo dijo. | Open Subtitles | عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك |
- Sí. Debes prometerme que no dirás nada acerca de mi padre. | Open Subtitles | عليك أن تعدني بأن لا تقول أيّ شيء عن والدي؟ |
Así que se honesto conmigo, y tienes que prometerme no matar a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هكذا فقط نكون صادقين معي، وعليك أن تعدني لا لقتل أي شخص، حسنا؟ |
Tiene que prometerme que no le dirá a nadie acerca de esto. | Open Subtitles | عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا حول هذا الموضوع. |
Pero tienes que prometerme, por favor... que le perdonarás la vida a este hombre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بذلك ، من فضلك حافظ على حياة الرجل |
Pero debes prometerme que no te expulsarán de más partidos. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني بأنه لن يتم طردك من أي مباراة |
Tú prometes aprender. Yo digo, tú haces, sin preguntar. Tu parte. | Open Subtitles | وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك |
¿Y tú prometes apartarme siempre así el pelo de la cara? | Open Subtitles | وهل تعدني دائما بأن تبعد الشعر عن وجهي بهذه الطريقة نعم |
Está bien, solo si me prometes hacer exactamente lo que dijo el doctor. | Open Subtitles | حسنا، فقط إذا تعدني بأن تعمل بالضبط ما قاله الطبيب |
Prométeme que no le pasará nada y tal vez lo podamos dejar en 3 mil. | Open Subtitles | على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار |
Si te digo algo Prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ |
Quiero que me prometas que no harás nada que lo ponga en peligro. | Open Subtitles | واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك |
No voy a pedirte que me prometas que regresarás. | Open Subtitles | إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى |
Pero me tienes que prometer que no vas a herir a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة. |
Y todos los quiero de ti, que se ve es su palabra de que no lo matarán a la vista. | Open Subtitles | وما اريده منك ان تعدني انك لن تقتله بمجرد ان تراه |
Si algo pasara, si algo llegara a pasar, debes prometérmelo. | Open Subtitles | ،أعني، لا يُمكنني أن ألده .إذا حصل أي شيء له عليك أن تعدني. |
Si me hermano le paga 10.000 dólares, ¿promete que no dejará que me maten? | Open Subtitles | اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل |
Cumplió su promesa. prometió ayudar. | Open Subtitles | . لم تعدني بهذا ، لقد وعدتنا أنها ستساعد |
Cuando lo invité, senador al "Tangiers", ¿no me prometió una vista? | Open Subtitles | عندما كنت ضيفي في طنجة,ألم تعدني بالاستماع لدفاعي؟ |
Permíteme decir que me prometiste esta silla desde el día que fui contratada. | Open Subtitles | دعني أقول فقط أنك تعدني بهذا الكرسي منذ اليوم الذي عينتني فيه |
No voy a salvarlo a menos que prometa sacar esa leche de ratas de las escuelas. | Open Subtitles | أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة |
Michael, no quiero oír que lo intentarás. Quiero que me lo prometas. Vale. | Open Subtitles | مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني |