| Disculpa, tú no me conoces, pero yo solía vivir en tu difunta madre. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
| Ya me conoces, Mac. Sólo los reptiles. Eso es, chico. | Open Subtitles | انت تعرفنى يا ماك ، لا شئ الا الزواحف هذا صحيح يا بنى |
| Ya me conoces, soy algo neurótica, el insomnio. | Open Subtitles | أنت تعرفنى من النوع العصبى ألمصاب بالأرق |
| Watson creo que me conoce bastante bien como para entender que en absoluto soy un hombre nervioso. | Open Subtitles | اظن انك تعرفنى جيدا يا واطسون لتفهم اننى رجل عصبى على الاطلاق. |
| - Creo que no tengo el placer. - No me conoce, Sr. Scott. | Open Subtitles | لا اعتقد اننى اعرفك انت لا تعرفنى يا سيد سكوت |
| Pues no se ha teñido el pelo. No ha fingido no conocerme, que es lo que haría cualquiera. | Open Subtitles | لم تصبغ شعرها و لم تتظاهر انها لا تعرفنى |
| ¡Todo esto es una locura! Tú me conoces. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
| En sus sueños. Mira, tú me conoces. | Open Subtitles | إنه يتمنى ذلك، انظر أنت تعرفنى |
| Mira, Rocky, no me conoces, pero haré todo lo que tú quieras. | Open Subtitles | أنظر،يا روكى أنت لا تعرفنى ولكن مهما يكن ما تريدة منى سأفعلة |
| Olvídalo. El trato está muerto. Me conoces, está muerto. | Open Subtitles | لقد أنتهى أمر الصفقة, وأنت تعرفنى الصفقة أنتهى أمرها |
| No me conoces. ¡Soy un psicópata! | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى, أنا مجنون, أنا مجنون رسمى |
| Estoy bromeando. Me hago el herido. Tú me conoces. | Open Subtitles | أنا أمزح فقط يا رجل والعب هذه . اللعبة فأنت تعرفنى |
| No me conoces. Te lo explicaré una vez. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى يا فتى لذا, دعنى أوضح لك هذا |
| -Tu no me conoces más. -Soy la unica aquí que te conoce. | Open Subtitles | ـ أنت لم تعد تعرفنى ـ أنا الوحيد الذى يعرفكِ هنا |
| Pues, no me conoces, así que... no lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | اذا انت لا تعرفنى انت لا تعرفنى,اليس كذلك؟ |
| Me conoces lo bastante bien como para no sorprenderte si hay repercusiones. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرفنى جيداً بما يكفى كى لاتفاجأ اذا كانت هناك آثار |
| Me conoces lo suficientemente bien para no sorprenderte si hay repercusiones. | Open Subtitles | أنت تعرفنى جيداً بما يكفى كى لا تفاجأ من الآثار |
| Además, si me conoce, sabe que hace mucho dejé de buscar oro. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، إذا كنت تعرفنى كما تقول كنت عرفت أننى توقفت عن البحث عن الذهب منذ فترة طويلة |
| Pero si no me conoce. Anoche nos vimos por primera vez. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
| ¿Que? ¿Me conoce? ¿Tiene alguna idea de quien soy? | Open Subtitles | ماذا هل تعرفنى هل لديك أى فكره من أكون .حسننا |
| Pero al menos creo... que comienza a conocerme. | Open Subtitles | أحبها لكن على الأقل أنا أعتقد هي بدأت تعرفنى الأن |
| -¿Sí? -Pero no me conocía. -Yo leía su columna, señorita Francon. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن تعرفنى لقد كنت أقرأ عمودك اليومى، انسه فرانكون |
| ¿Pero por qué actuaste como que no me conocías? | Open Subtitles | ولكن لما لم تتصرف كما لو انك تعرفنى ؟ |
| ¿No me reconoces con mi nuevo peinado? | Open Subtitles | أنت لم تعرفنى بتصفيفة شعرى الجديدة ؟ جميلة تعجبنى |
| Yo no te conozco y tú no me conoces. | Open Subtitles | اسمع , أنا لا أعرفك و أنت لا تعرفنى |