"تعرفوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • saberlo
        
    • sabes
        
    • sepáis
        
    • sepas
        
    • sabe
        
    • conocer
        
    • conozcan
        
    • supieran
        
    • sabían
        
    • supieras
        
    • saben
        
    • identificado
        
    • sabéis
        
    • reconocieron
        
    • sabías
        
    A veces, cuando caminas por él... te mueves entre los pisos sin saberlo. Open Subtitles أحياناً، عندما تتجوَّلون، فإنكم تتنقَّلون بين الطَوابِق بدون حتى أن تعرفوا.
    Tratando de investigar algo que nunca viste y no sabes como se llama. Open Subtitles محاولة البحث عن شئ لم تروه ولا تعرفوا اسمه
    - Te queremos. Mi caracolito es más grande ahora que soy mayor. Que lo sepáis. Open Subtitles ان عضوي قد كبر الآن مع تقدمي بالسن فقط أردت أن تعرفوا ذلك
    Quiero que sepas que desde ahora, quiero ayudar. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا من الآن وصاعداً أنا هنا للمساعدة
    ¡Uno nunca sabe lo que hará! Open Subtitles ، لن تستطيعوا أنت تعرفوا تماما نا الذي سوف يفعله
    Obtienen sus empleos mediante lazos débiles, personas que acaban de conocer. TED بل حصلوا عليها عبر الروابط الضعيفة، عبر أشخاص تعرفوا إليهم لتوهم.
    conozcan a Immanuel Kant, genial filósofo alemán del siglo XVIII TED تعرفوا على ايمانويل كانت، النجم الفيلسوفي الألماني في القرن الثامن عشر.
    Pero sería mejor aún si no supieran que César los nombró sus herederos. Open Subtitles بل سيكون من الأفضل ألا تعرفوا أن قيصر قد جعلكم ورثته
    Bueno, se que muchos de ustedes creen que me conocen realmente bien, pero, hay una parte de mí que no sabían. Open Subtitles امم, حسنٌ, اعلم ان كثير منكم يعتقد انه يعرفني جيداً, لكن, اه, هناك جزء مني لا تعرفوا عنه.
    Quería que supieras quien realmente era Marco. Open Subtitles فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً.
    Si quieren saberlo, manténgannos vivos. Es todo lo que pido, a mis amigos y a mí. Open Subtitles لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه
    Deberíais saberlo. Tres de vosotros me acusaron. Open Subtitles يجب أن تعرفوا ثلاثتكم وقفتم ضدي
    Un último juego. Tu sabes lo que pasará cuando estás jugando. Open Subtitles لعبة واحدة اخيرة اتعلمون انتم لن تعرفوا ابداً ماذا سوف يحدث
    Eso sí describe a un vampiro... o, ya sabes, un camarero. Open Subtitles هذا وصف ماصاصي الدماء او .. كما تعرفوا ..
    A mí tampoco me entusiasman los recortes en el presupuesto, pero quiero que sepáis que estoy con vosotros. Open Subtitles لا تعجبني تقليصات الميزانية هذه أكثر منكم، لكنني أريدكم أن تعرفوا أنني معكم في هذا.
    Quiero que sepáis que siempre recordaré esta ciudad por su hospitalidad y amabilidad Open Subtitles و لكن اريدكم ان تعرفوا جميعا أننى سأظل أتذكر هذه المدينة الجميلة كمكان به كرم الضيافة و حسن المعاشرة
    Te envuelven en sus nudos antes de que sepas qué te golpeó. Open Subtitles تقوم بالتأثير عليكم قبل أن تعرفوا ما سيصيبكم
    Alguien tiene una bala para ti y ni siquiera lo sabe. Open Subtitles شخص ما يحمل رصاصة لك ,الأن ألا تعرفوا ذلك
    Pueden no conocer esta palabra, pero debería ser su nombre y apellido biológicos. TED قد لا تعرفوا هذه الكلمة. لكن من الفترض أن تكون اسمك البيولوجي الأول و كنيتك.
    Hola chicos. Espero que conozcan el entrenamiento. Open Subtitles مرحباً يا شباب أتوقع أن تعرفوا كيف عمل المثقاب
    Solo quería que supieran cómo se siente tener un día totalmente horrible y espantoso. Open Subtitles أردتكم أن تعرفوا كيف يبدو عليه الحال لو واجهتم يوم مريع وفظيع جداً
    Ni siquiera sabían que un hombre estaba recostado en el asiento trasero de su auto. Open Subtitles انتم حتى لم تعرفوا ان هناك رجل كان مستلقي في المقعد الخلفي لسيارتكما
    Quería que lo supieras. Estaría aquí sin ti. Open Subtitles اردتكم أن تعرفوا ذلك أريد أن أكون هنا بدونك
    Si tienen niños, probablemente saben de piojos y si son de la ciudad de Nueva York, me cuentan que allá la especialidad son las chinches. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    Eso significa que los padres han identificado los juguetes que encontraron en tu armario. Open Subtitles ذلك يعني ان الاباء قد تعرفوا على الالعاب التي عثرنا عليها في خزانتك
    Quizás porque todos creéis que sabéis lo que es ser como yo, pero no es así. Open Subtitles لربما بسبب أنكم تعتقدوا أنكم تعرفون كيف يكون الأمر بأن تكون مثلي ، ولكنكم لا تعرفوا
    Unos colegas de su esposo encontraron las fotos en una estación de bomberos entre los escombros bastante lejos de donde solía estar su casa, pero sus colegas lo reconocieron. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    - ¿No sabías que estaba extraviado... - ...y estaba bajo tu protección? Open Subtitles ألم تعرفوا بأنه مفقود و قد كان تحت حمايتكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more