"تعرفين أنه لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabes que no
        
    Sabes que no debes beber cuando tienes secretos que guardar. Open Subtitles تعرفين أنه لا يفترض بك الشرب وأنت تحفظين سراً.
    ¿Puedo hablar un momento contigo? ¿No Sabes que no me puedes mirar así? Open Subtitles هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟
    Sabes que no es posible que tengamos una relación normal. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه لا توجد فرصة لنا لنحظى بعلاقة طبيعية
    Ve a casa, nena. Sabes que no debes estar aquí. Open Subtitles عودي لبيتك يا فتاة تعرفين أنه لا يمكنك المجئ هنا
    Sabes que no puedo discutir todo lo que se habla en la Junta puertas adentro. Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنني مناقشة كل ما يدور بالمجلس خلف الابواب المغلقة
    En lo más profundo, Sabes que no deberías confiar en él. Open Subtitles في صميم أعماقك، تعرفين أنه لا يمكنك الوثوق به
    ¿Sabes que no se puede beber cuando estás embarazada? Open Subtitles تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟
    Y si alguna vez has pasado un día en un escondite de caza, Sabes que no querrías abrir esos-- Open Subtitles و إن قضيت مرة يوم كامل كغزال أعمى تعرفين أنه لا تريدين فتح هذه.
    Tu Sabes que no puedo hacer eso. Mmm. Estas seguro? Open Subtitles الأن , تعرفين أنه لا يمكنني ذلك. هل أنت متأكد من ذلك ؟ أنظري , علي العودة, حسنا ؟
    ¿Te sientes atraída por otros modelos pero Sabes que no debes hacerlo con ellos? Open Subtitles هل أنت منجذبة لعارضي الأزياء لكن تعرفين أنه لا يفترض أن تعبثي معهم؟
    Sabes que no puedo contarte nada sobre mis casos, ¿verdad? Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنني التحدث معك حول القضايا مفهوم . ؟
    ¿Sabes que no puedes cuantificar emociones basada en un algoritmo? Open Subtitles أنتِ تعرفين أنه لا يمكنك تحديد العواطف على أساس ألريثم
    Bueno, ya Sabes que no puedo decir que no a ti. Open Subtitles حسنًا، تعرفين أنه لا يُمكنني رفض طلب لكِ
    Sabes que no tienes que hacer esto sola. Open Subtitles تعرفين أنه لا ينبغي عليكِ فعل ذلك بمفردكِ
    Sabes que no puedo violar la confidencialidad del paciente. Open Subtitles أنت تعرفين أنه لا يمكنني خرق السريه مع المريض
    ¿Sabes que no puedes hablar tú sola durante la operación? Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنك أن تحدّثي نفسك خلال العملية الحالية؟
    Querida, Sabes que no podemos salir del estado. Open Subtitles والآن، عزيزتي تعرفين أنه لا يفترض بك مغادرة الولاية
    Madre, Sabes que no está bien encerrar al tío Elwood sin que algún pariente esté presente. Open Subtitles "أماه , أنتِ تعرفين أنه لا يمكن ترك العم "ألـوود بدون وجود أقارب حاضرين
    Lo es si Sabes que no la puedes salvar. Open Subtitles بلى، إن كنت تعرفين أنه لا يمكن إنقاذه.
    - Sabes que no puedo. Open Subtitles - هيا، أنتِ تعرفينني تعرفين أنه لا يمكنني أن أنسى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more