"تعرفين كم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabes cuánto
        
    • Sabes lo
        
    • Sabes que
        
    • sabes qué
        
    • Sabes cómo
        
    • Sabes cuanto
        
    • sabe cuánto
        
    • supieras cuánto
        
    • Sabes cuántas
        
    • Sabes cuántos
        
    • Sabes cuantas
        
    • sabe lo
        
    • sabes como
        
    • Sabes cuán
        
    Sabes cuánto lo siento. Creo que me he ganado un poco de confianza. Open Subtitles أنتي تعرفين كم أشعر بالأسف ولكنني أشعر بعدم الثقة هنا قليلاً
    ¿Sabes cuánto será tu comisión? Open Subtitles هل جننتى؟ هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟ لا أستطيع فعل ذلك؟
    ¿Sabes lo mal que lo pasaba viendo como te derrumbabas de crisis en crisis? Open Subtitles هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟
    Sabes que mis modales son impecables, incluso si eso significa pasar por zonas poco recomendadas para darle a tu bebé un regalo. Open Subtitles انتي تعرفين كم انا مهذبة حتى لو كان هذا يعني ان اعبر عبر مناطق بغيضة لاحضر هدية للمولود الجديد
    ¿Pero sabes qué celosa me ponía cuando te veía en los ojos de Young-Ju? Open Subtitles لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟
    Ya Sabes cómo son. Se creen mejores que todos nosotros. Open Subtitles تعرفين كم هم يعتقدون أنهم أفضل منا جميعاً
    Tuvo su merecido, por andar con mujeres de esa clase. No Sabes cuánto te equivocas. Open Subtitles حمله للعجب بها لا تعرفين كم أنت مخطئة بشأنه
    Cielo, tú Sabes cuánto me importas, ¿verdad? Open Subtitles حبيبتي ، تعرفين كم أكترث لأمرك
    ¿Sabes cuánto cuesta esta cafetera express, mamá? ¿Qué...? Open Subtitles هل تعرفين كم كلفتني ماكينة صنع القهوة تلك يا أمي؟
    No quería trabajar todas esas horas y Sabes cuánto odio volar. Open Subtitles لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة
    Bueno, ya Sabes cuánto me gustan las mujeres con grandes... mentes. Open Subtitles حسنا انت تعرفين كم احب النساء ذات العقل الجبار.
    No Sabes cuánto me duele esto pero mi deber sobrepasa el lazo sanguíneo. Open Subtitles لا تعرفين كم أتألم لكن واجبي يتجاوز رابطة الدم
    No Sabes lo feliz que me hace oírte de nuevo tan llena de esperanza. Open Subtitles هناك الكثير جدا أرغب بتعلمه والقيام به لا تعرفين كم سعيد أنا
    Mira, Sabes lo malo que es. Sé que lo sabes. Te necesito aquí. Open Subtitles أنظري ، تعرفين كم هو سيء هذا الأمر أعلم بأنكِ تعرفين
    Y además ya Sabes que nos es muy difícil vivir con la pensión de tu padre. Open Subtitles تعرفين كم هو شاق علينا أن نعيش بمعاشى الصغير
    Ana, ¿tú sabes qué hora es? Open Subtitles هل تعرفين كم الساعة الآن ؟ الوقت متأخر جداً.
    Tambien creo que es impulsivo, pero ya Sabes cómo - tu Sabes cómo me siento sobre ella. Open Subtitles أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها
    Tú sabes, cuanto le importa tu opinión ella es tu mayor fanática desde primer año. Open Subtitles نعم , و لكنك تعرفين كم يهم رأيك لها 568 00: 30: 18,748
    Si es amiga de él, sabe cuánto le agradan los niños. Open Subtitles لو كنت صديقته فلابد أنك تعرفين كم هو مغرم بالأطفال
    ¡Si supieras cuánto deseo esa clase de libertad! Open Subtitles أه , لو كنت تعرفين كم أشتقت لهذا النوع من الحرية
    ¿Sabes cuántas personas tendríamos que cuidar? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الأشخاص الذين عليك الاهتمام بهم؟
    ¿Sabes cuántos sombreros como que hay en Moscú? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد القبعات التي مثل تلك في موسكو؟
    ¿Sabes cuantas veces he sido cogida con este vestido? Open Subtitles هل تعرفين كم مرة مارست الجنس في هذا الثوب؟
    ¿Sabe lo difícil que es encontrar un trabajo decente con esta economía? Open Subtitles هل تعرفين كم صعب إيجاد عمل محترم بهذا الإقتصاد ؟
    sabes como se me hinchan los ojos cuando no duermo bien. Open Subtitles وأنت تعرفين كم عيناي منتفخات عندما لا انام بما يكفي
    Además... ¡limpié el bar y cargué la cerveza solo! ¿Sabes cuán agotador fue? Open Subtitles علاوة على انك تركتنى وحدى فى الحانه انظف و انقل البيرة , هل تعرفين كم هذا متعب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more