| ¡Este hijo de puta es amigo de Damien Wiles! ¿Sabes quién es Damien Wiles? | Open Subtitles | هذا السافل هو زنجي دامين ويلز هل تعرف من هو دامين ويلز؟ |
| Tú sabes en dónde está. Y lo más importante, Sabes quién lo tiene. | Open Subtitles | تعرف أين هو الأهم من ذلك ، أنت تعرف من بحوذته |
| Tú sabes en dónde está. Y lo más importante, Sabes quién lo tiene. | Open Subtitles | تعرف أين هو الأهم من ذلك ، أنت تعرف من بحوذته |
| ¡Lo han matado! Y se Sabe quién lo ha matado, pero no se dice. | Open Subtitles | قتلوه، كل الناس تعرف من فعل ذلك؛ لكنهم لا يريدون أن يقولوا |
| Genial. - Entonces Sabe quién soy. - Estoy familiarizado con su trabajo. | Open Subtitles | أنت تعرف من أنا ، لذا أنا مطلع على أعمالك |
| Jurar en su nombre no significa nada si tú no Sabes quien fue. | Open Subtitles | القسم بإسمه لا يعنى أي شيء إذا لم تعرف من هو |
| Solo cuando sacrificas en nombre de la sangre, Sabes quién eres en realidad. | Open Subtitles | فقط عند التضحية في الدم، يمكنك أن تعرف من أنت حقا. |
| O quizás escuchaste sobre el asedio que se libró en nuestra contra recientemente. ¿Sabes quién fue la responsable | Open Subtitles | أو لربما سمعت عن الحصار الذي حاق بنا قبل فتره,هل تعرف من المسؤول عن هذا |
| Y es duro hacerlo si no Sabes quién eres. | TED | ويصعب القيام بذلك إذا لم تكن تعرف من أنت. |
| Supongo que no Sabes quién soy. Me presentaré. | Open Subtitles | انت لا تعرف من هو انا من الافضل أن اقدم نفسي |
| Supongo que no Sabes quién es el asesino, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف من هو القاتل , أليس كذلك ؟ |
| Supongo no Sabes quién era ése esta mañana, ¿eh? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف من الذي كان يمر عليكم هذا الصباح؟ |
| Sabes quién fue a la estación 28 de Grand Central? | Open Subtitles | فرانك , هل تعرف من ذهب إلى شارع 28 من المركز الكبير؟ |
| Mi cara está por todos lados. ¿No Sabes quién soy? | Open Subtitles | وجهي الداعر في جميع صفحات الجريدة أنت لا تعرف من أنا؟ |
| No Sabe quién soy, pero se ofreció a ayudarme y mantuve mi promesa. | Open Subtitles | إنها لا تعرف من أنا لكنها عرضت علي مساعدتي وأبقيت وعدي |
| señor. Usted. Sí. (Risas) Con la dentadura extraña. Y usted, junto a él. (Risas) Usted Sabe quién es. | TED | أنت، نعم أنت صاحب الأسنان الغريبة وأنت إلى جانبه أنت تعرف من أنت |
| Y finalmente, John Belk dijo, "¿Sabe quién está sentado aqui?" | TED | وأخيرا ، قال له جون بيلك ، هل تعرف من يجلس معنا الآن؟ |
| Estábamos en la preparatoria juntos. ¿Sabes quien soy? | Open Subtitles | لقد كنا في مدرسة صانيدال مع بعضنا البعض هل تعرف من أنا؟ |
| En TV no importa. Todos Saben quién eres. | Open Subtitles | هذا لا يمثل فرق على التليفزيون الناس تعرف من أنت |
| - A los montruos que le debes dinero. - ¿Sabes quiénes son? | Open Subtitles | أولئك المجرمون الذين تدين لهم بالمال هل تعرف من هم؟ |
| Bueno, tomamos un par de caballos... tu sabes, de uno de esos ranchos afuera del pueblo y a Mitchell lo atraparon. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
| Ella dice que ella no sabe quien fugas ningún nombre y ella moriría antes de hacerlo ella misma. | Open Subtitles | إنها تقول أنّها لا تعرف من يمكنه تسريب الأسماء وأنها ستموت لو فعلت ذلك بنفسها. |
| ¿Y cómo se te acercó tanto si ni siquiera sabías quién era? | Open Subtitles | كيف اقتربت منك على كل حال إذا لم تكن تعرف من كانت ؟ |
| Tal vez no sepas quién soy. | Open Subtitles | هل تعرف من انا ؟ |
| Cuando te subas al ring, tienes 3 rounds para averiguar quién eres. | Open Subtitles | سوف تدخل إلى الحلبة لثلاث جولات لكي تعرف من أنت |
| Si quieres saber de dónde viene, las marcas de la fundición pueden decirte algo. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف من اين جاءت علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر |
| Ella no sabía quién fue, y el tipo no quebró ninguna ley. | Open Subtitles | لم تكن تعرف من هو, والرجل لم يخترق أي قوانين. |
| Creo que Sabéis quién es el auténtico responsable de la muerte de vuestro hijo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف من هو المسؤول حقا عن موت ابنك |
| Pero... eso no justifica el hecho de que usted... no sepa quién lo escribió, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بعذر أنك لا تعرف من كتبها , صحيح ؟ |
| En primer lugar, según el informe, las personas que detentan el título de jefe representan a su familia extensa; desearía saber quiénes están incluidos en ese grupo. | UN | فقالت، أولا، يذكر التقرير أن حَمَلة الألقاب الرئاسية يمثلون أسرتهم الموسعة، وهي تود أن تعرف من يُدرَج في تلك الفئة. |