"تعزيز نزع السلاح وعدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • promoción del desarme y la no
        
    • promover el desarme y la no
        
    • fortalecer el desarme y la no
        
    • fomentar el desarme y la no
        
    • promover el desarme nuclear y la no
        
    Sr. Kinji KOYAMA Investigador principal, Centro para la promoción del desarme y la no Proliferación, Japón UN السيد كينجي كوياما، زميل مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار، اليابان
    La labor desarrollada por las ONG desempeña un papel fundamental en la promoción del desarme y la no proliferación. UN وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La labor desarrollada por las ONG desempeña un papel fundamental en la promoción del desarme y la no proliferación. UN وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Sin embargo, seguiremos desempeñando una función activa en los esfuerzos internacionales para promover el desarme y la no proliferación. UN ومع ذلك، ستواصل أستراليا الاضطلاع بدور نشط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Conferencia que el Japón seguirá haciendo cuantos esfuerzos pueda para promover el desarme y la no proliferación. UN وليطمئنَّ المؤتمر فستواصل اليابان كل جهد ممكن من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Por lo tanto, en nombre de los patrocinadores, recomendamos a la Comisión que lo apruebe, preferiblemente por consenso, para demostrar nuestra firme decisión de fortalecer el desarme y la no proliferación en el plano multilateral. UN وباسم المقدمين، نوصي باعتماد اللجنة لمشروع القرار هذا، ونفضل اعتماده بتوافق الآراء، وذلك من أجل إثبات عزمنا القوي على تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
    El proyecto de resolución contiene algunos otros elementos importantes, como el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA con miras a fomentar el desarme y la no proliferación nucleares. UN ويتضمن مشروع القرار عدداً من العناصر الهامة الأخرى، بما فيها تعزيز نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    Consideramos esencial que la Asamblea General desempeñe un papel primordial en la promoción del desarme y la no proliferación. UN ونحن نعتبر أن من المهم أن تضطلع الجمعية العامة بدور بارز في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Director del Centro de promoción del desarme y la no Proliferación UN مدير مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار
    En verdad, dicha cooperación es esencial para la paz y la seguridad por medio de la promoción del desarme y la no proliferación. UN ويعتبر هذا التعاون بالفعل حيوي الأهمية من أجل السلام والأمن من خلال تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    En ese contexto, el Japón reitera su firme decisión de seguir desempeñando un papel principal en la promoción del desarme y la no proliferación. UN وإزاء ذلك، تؤكد اليابان من جديد تصميمها الثابت على مواصلة الاضطلاع بدور رائد في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    En el desempeño de sus funciones como Ministro de Relaciones Exteriores y, posteriormente, como Primer Ministro, el Sr. Obuchi contribuyó poderosamente a la paz mundial y a la promoción del desarme y la no proliferación. UN وساهم رئيس الوزراء الراحل، بوصفه وزيراً للشؤون الخارجية، ثم كرئيس للوزراء، مساهمة كبيرة في إحلال السلم في العالم وكذلك في تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    En Tokio, altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores informaron a los becarios sobre la política japonesa de desarme y estos últimos se reunieron con funcionarios del Centro de promoción del desarme y la no Proliferación. UN ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح والتقى الزملاء بمسؤولين من مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    En Tokio, los becarios se reunieron con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores, quienes les informaron acerca de la política japonesa de desarme, y con altos con funcionarios del Centro para la promoción del desarme y la no Proliferación. UN ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح، والتقى الزملاء بعدد من كبار المسؤولين في مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nuclear. UN 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    Se debería establecer o reforzar la cooperación entre las organizaciones o los mecanismos regionales para promover el desarme y la no proliferación; UN وينبغي إقامة أو تعزيز التعاون بين المنظمات أو الآليات الإقليمية من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    7. La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nucleares. UN 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    7. La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nucleares. UN 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    La educación y la capacitación deberían recibir mayor atención en los esfuerzos de la comunidad internacional por fortalecer el desarme y la no proliferación para las generaciones venideras. UN وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة.
    La educación y la capacitación deberían recibir mayor atención en los esfuerzos de la comunidad internacional por fortalecer el desarme y la no proliferación para las generaciones venideras. UN وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة.
    Por lo tanto, el Japón está firmemente convencido de que la educación es la clave para fomentar el desarme y la no proliferación y que establece la base de todo esfuerzo internacional concertado. UN ولذا، تعتقد اليابان اعتقادا راسخا أن التثقيف هو في أساس تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار، وأنه يضع الأساس لأية جهود دولية متضافرة.
    Sin embargo, aún esperamos la entrada en vigor o la aplicación efectiva de algunos instrumentos internacionales importantes que aspiran a promover el desarme nuclear y la no proliferación. UN غير أن بعض الصكوك الدولية الهامة الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار لم يبدأ نفاذها بعد أو لم تطبق فعلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more