Sr. Kinji KOYAMA Investigador principal, Centro para la promoción del desarme y la no Proliferación, Japón | UN | السيد كينجي كوياما، زميل مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار، اليابان |
La labor desarrollada por las ONG desempeña un papel fundamental en la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
La labor desarrollada por las ONG desempeña un papel fundamental en la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | وإن جهود هذه المنظمات تلعب دورا أساسيا في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Sin embargo, seguiremos desempeñando una función activa en los esfuerzos internacionales para promover el desarme y la no proliferación. | UN | ومع ذلك، ستواصل أستراليا الاضطلاع بدور نشط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Conferencia que el Japón seguirá haciendo cuantos esfuerzos pueda para promover el desarme y la no proliferación. | UN | وليطمئنَّ المؤتمر فستواصل اليابان كل جهد ممكن من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Por lo tanto, en nombre de los patrocinadores, recomendamos a la Comisión que lo apruebe, preferiblemente por consenso, para demostrar nuestra firme decisión de fortalecer el desarme y la no proliferación en el plano multilateral. | UN | وباسم المقدمين، نوصي باعتماد اللجنة لمشروع القرار هذا، ونفضل اعتماده بتوافق الآراء، وذلك من أجل إثبات عزمنا القوي على تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف. |
El proyecto de resolución contiene algunos otros elementos importantes, como el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA con miras a fomentar el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | ويتضمن مشروع القرار عدداً من العناصر الهامة الأخرى، بما فيها تعزيز نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
Consideramos esencial que la Asamblea General desempeñe un papel primordial en la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | ونحن نعتبر أن من المهم أن تضطلع الجمعية العامة بدور بارز في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Director del Centro de promoción del desarme y la no Proliferación | UN | مدير مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار |
En verdad, dicha cooperación es esencial para la paz y la seguridad por medio de la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | ويعتبر هذا التعاون بالفعل حيوي الأهمية من أجل السلام والأمن من خلال تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En ese contexto, el Japón reitera su firme decisión de seguir desempeñando un papel principal en la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | وإزاء ذلك، تؤكد اليابان من جديد تصميمها الثابت على مواصلة الاضطلاع بدور رائد في تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En el desempeño de sus funciones como Ministro de Relaciones Exteriores y, posteriormente, como Primer Ministro, el Sr. Obuchi contribuyó poderosamente a la paz mundial y a la promoción del desarme y la no proliferación. | UN | وساهم رئيس الوزراء الراحل، بوصفه وزيراً للشؤون الخارجية، ثم كرئيس للوزراء، مساهمة كبيرة في إحلال السلم في العالم وكذلك في تعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
En Tokio, altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores informaron a los becarios sobre la política japonesa de desarme y estos últimos se reunieron con funcionarios del Centro de promoción del desarme y la no Proliferación. | UN | ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح والتقى الزملاء بمسؤولين من مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En Tokio, los becarios se reunieron con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores, quienes les informaron acerca de la política japonesa de desarme, y con altos con funcionarios del Centro para la promoción del desarme y la no Proliferación. | UN | ففي طوكيو، قام كبار المسؤولين بوزارة الخارجية بتقديم إحاطة للزملاء بشأن سياسة اليابان في مجال نزع السلاح، والتقى الزملاء بعدد من كبار المسؤولين في مركز تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nuclear. | UN | 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
Se debería establecer o reforzar la cooperación entre las organizaciones o los mecanismos regionales para promover el desarme y la no proliferación; | UN | وينبغي إقامة أو تعزيز التعاون بين المنظمات أو الآليات الإقليمية من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
7. La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
7. La República Islámica del Irán ha participado activamente en el empeño internacional de promover el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | 7 - شاركت جمهورية إيران الإسلامية بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
La educación y la capacitación deberían recibir mayor atención en los esfuerzos de la comunidad internacional por fortalecer el desarme y la no proliferación para las generaciones venideras. | UN | وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة. |
La educación y la capacitación deberían recibir mayor atención en los esfuerzos de la comunidad internacional por fortalecer el desarme y la no proliferación para las generaciones venideras. | UN | وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للتثقيف والتدريب بوصفهما جزءا من الجهود المبذولة من قِبل المجتمع الدولي من أجل تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل الأجيال القادمة. |
Por lo tanto, el Japón está firmemente convencido de que la educación es la clave para fomentar el desarme y la no proliferación y que establece la base de todo esfuerzo internacional concertado. | UN | ولذا، تعتقد اليابان اعتقادا راسخا أن التثقيف هو في أساس تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار، وأنه يضع الأساس لأية جهود دولية متضافرة. |
Sin embargo, aún esperamos la entrada en vigor o la aplicación efectiva de algunos instrumentos internacionales importantes que aspiran a promover el desarme nuclear y la no proliferación. | UN | غير أن بعض الصكوك الدولية الهامة الرامية إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار لم يبدأ نفاذها بعد أو لم تطبق فعلياً. |