Vale, quieres que amplíe la búsqueda, bien, pero vas a tener que darme algo más. | Open Subtitles | حسنا،انت تريد منى ان اوسع البحث،موافق، لكن اريد منك ان تعطينى شيئا اخر. |
¿No podría darme un poco más de tiempo? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعطينى المزيد من الوقت ؟ |
Tú me das 400 mil y te perdono y a tus hermanos. ¿No? | Open Subtitles | أنت تعطينى 400000 وأنا أغفر وأنسى مافعلتموه أنت وإخوتك أليس كذلك؟ |
Te pido que me des un puesto de menor jerarquía en la empresa. | Open Subtitles | ..أنا فقط أطلب منك أن تعطينى أصغر وظيفة فى هذه الشركة |
¿Me da su billetera, por favor? | Open Subtitles | بأن أدعك تكذب بشأن من تكون حقيقة هل يمكن ان تعطينى محفظتك من فضلك ؟ |
No sé dónde estaré. Mejor dame tu teléfono. | Open Subtitles | انا لا اعرف اين سأكون من الأفضل ان تعطينى رقمك |
Si usted me puede dar su número, haré que lo devuelva cuando nos controla. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع ان تعطينى رقم تليفونك سوف اجعلة يحدثك عندما يعود |
¡Deberían darme una medalla y vacaciones en vez de pedirme que haga de blanco... para que no le peguen un balazo a su agente especial! | Open Subtitles | عليك أن تعطينى وسام وعطلة طويلة .... بدلاً من أن تطلب منى أن أكون هدف فقط حتى لا يموت عميلك الخاص |
Tendrás que darme el beso de buena suerte en el box. | Open Subtitles | حسنا يجب أن تعطينى قبلة حظى السعيد فى مقصورتى. |
No me das todo lo que quiero, sino todo lo que quieres darme. | Open Subtitles | أنت لا تعطينى كل ما أريد أنت تعطينى كل ما تريد اعطائى إياه |
Disculpe, ¿podría tal vez darme fuego? | Open Subtitles | معذره يا سيدى سأكون ممتنا لو كان يمكنك أن تعطينى ولاعه |
Es por eso que te subís al micro después de darme un beso. | Open Subtitles | لذلك السبب ستتوجهى الى الاتوبيس وذلك بعد ان تعطينى قبلة |
me das polvos, píldoras, baños, inyecciones, enemas... cuando lo único que necesito es amor. | Open Subtitles | أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية فى حين كل ما أريده هو الحب |
Tú me das el dinero, yo se lo doy a Irma, Irma me lo devuelve, y yo te lo vuelvo a dar a ti. | Open Subtitles | أنت تعطينى المال وأنا أعطيه الى ايرما ايرما تعيده لى000 وأنا أعيده اليك. |
No me des números optimistas. Odio el optimismo. | Open Subtitles | جاك أرجوك لا تعطينى أرقام متفائلة أكره التفؤل. |
¿De acuerdo? Yo también te quiero. No, no me des con mami-- | Open Subtitles | حسنا, انا احبك ايضاً,لا لا, لا تعطينى والدتك |
Mi esposa me da uno cada mañana y parece que no puedo retenerlo. | Open Subtitles | ان زوجتى تعطينى واحدا كل صباح, ويبدو اننى لا استطيع الحفاظ عليه |
Escucha, llévatelo y si lo vendes, dame la mitad de lo que te den. | Open Subtitles | لما لا تبيعها و تعطينى نصف ما ستحصل علية. |
Pare los motores, pero esté listo para dar máxima velocidad en cuanto se lo pida. | Open Subtitles | إوقف الماكينات لكن كن مستعدا أن تعطينى كل قوة الماكينه بمجرد أن أطلبها منك |
Me has dado más de lo que pensaba de lo que pedí o necesité. | Open Subtitles | تعطينى أكثر مما فكرت فيه أو طلبته أو احتجت إليه |
Aunque no lo sabías, me estabas dando las horas más felices de mi vida. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تعرف ذلك إنك تعطينى بعض أسعد ساعات فى حياتى |
Quiero que ponga las suyas encima y me dé toda su resistencia. | Open Subtitles | أريدك أن تضعى يديك فى يدى و تعطينى كل مقاومتك |
dame nombres o números. De lo contrario, no me vengas con historias. | Open Subtitles | يجب أن تعطينى أسماءاً و أرقاماً وبغير ذلك لا تقولى هذه القصص أبداً |
Vi cuando le diste tu número. | Open Subtitles | هل يمكن ان تعطينى 5 دقائق معه لقد رأيتك تعطيه رقم تليفونك |
Si te pregunto sobre mujeres, probablemente me darías un resumen de tus preferidas. | Open Subtitles | ,إذا سألتك عن إمرأة من المحتمل أن تعطينى منهج دراسى عن مفضلاتك الشخصية |