"تعلمت الكثير" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprendido mucho
        
    • Aprendí mucho
        
    • Aprendí muchísimo
        
    • enseñado mucho
        
    • aprendido muchas
        
    • aprendió mucho
        
    • aprendiste tanto
        
    • aprendiste mucho
        
    • aprendí de
        
    • aprendido tanto
        
    • aprendí un montón
        
    Tras un período de adaptación, he aprendido mucho en esta jurisdicción ya organizada. UN وبعد فترة من التأقلم، تعلمت الكثير داخل هذه الولاية القضائية المنظمة.
    Yo había aprendido mucho desde que trabajé con Alex como para solo sentarme mientras la década decisiva de Emma pasaba delante. TED لقد تعلمت الكثير منذ أن عملت مع ألكس أن أجلس و حسب بينما العقد الحاسم لإيما يضيع هدراً.
    He tenido hasta ahora más que 50 episodios, y he aprendido mucho. TED لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير.
    Solo digamos que Aprendí mucho sobre ellos que probablemente esperaron que... su pequeña princesa del desfile campesina nunca lo descubriría. Open Subtitles لنقل فقط أنني تعلمت الكثير منهم مما تمنوا على الأرجح أن تقوم فتاتهم أميرة عروضهم الريفية الصغيرة
    Como Gerente General de la empresa ZICA Aprendí mucho sobre organización y obtención de resultados y salí airoso. UN وإذ عملت كمدير تنفيذي لمعهد زامبيا للمحاسبين القانونيين فقد تعلمت الكثير بشأن التنظيم وإحراز النتائج ونجحت في ذلك.
    He aprendido mucho en estos últimos días. Open Subtitles الأيام الأخيرة الأربعة الخمسة تعلمت الكثير.
    Sé que no he sido una estudiante ejemplar, pero he aprendido mucho. Open Subtitles أقصد. أعلم بأنني لم أكن أفضل تلميذة ولكني تعلمت الكثير
    Irían hacer clases en la escuela para los niños, por lo que fue muy educativo para todos nosotros, y he aprendido mucho de eso. Open Subtitles انهم لن تذهب تفعل الطبقات في المدرسة للأطفال، لذلك كان التعليمي للغاية بالنسبة لنا جميعا، وأنا تعلمت الكثير من ذلك.
    He aprendido mucho en la terapia. Estoy escuchando a mi poder superior. Open Subtitles تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا
    He aprendido mucho con los años. He visto lo que funciona y lo que no. Open Subtitles فقد تعلمت الكثير على مر السنوات وبت أعلم ما ينفع وما لا ينفع
    Otra participante hizo ver que había aprendido mucho acerca de los recursos disponibles, incluidas las bases de datos para desarrollar la cooperación entre fiscales. UN ونوهت مشارِكة أخرى بأنها تعلمت الكثير عن الموارد المتاحة بما في ذلك قواعد البيانات لتطوير التعاون بين المدعين العامين.
    También he aprendido mucho de estas entrevistas. TED وكذلك تعلمت الكثير من هذه المقابلات.
    En realidad, he aprendido mucho sobre los sistemas de opresión y cómo se puede ser ciego ante ellos al hablar con hombres de raza negra. TED في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود.
    Y saben, a lo largo del camino de este viaje de descubrimiento, He aprendido mucho. TED وكما تعلمون طوال تلك الرحلة من الاكتشاف تعلمت الكثير
    Y aunque temía su ira a diario, también Aprendí mucho de ella. TED بالرغم من خوفي من غضبها الذي كان يحدث بوثيرة يومية، تعلمت الكثير منها.
    Navegamos 5 mares, 2 océanos, 9 puertos y Aprendí mucho sobre el transporte. TED أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري.
    Aprendí mucho como paciente, y una de las cosas más sorprendentes fue que solo una pequeña parte de la experiencia del cáncer tiene que ver con medicina. TED تعلمت الكثير أثناء المرض وإحدى الأشياء المذهلة أن جزءاً صغيراً من علاج السرطان يتمثل بالدواء
    Y Aprendí muchísimo de la gente asombrosa que llegué a conocer en el camino. TED وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي.
    Me ha enseñado mucho sobre la religión, Eminencia. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عن الدين منك، سماحتك
    El cine fue un regalo que se me dio, y a través de los años he aprendido muchas cosas. TED صناعة الأفلام هدية مُنِحتُها، وخلال السنوات تعلمت الكثير من الأشياء.
    Soy yo quien aprendió mucho de nuestra lucha. Open Subtitles أنا الذي تعلمت الكثير من قتالنا
    Alex siempre dijiste que aprendiste tanto de mí. Open Subtitles انت قلتِ دائما أنكِ قد تعلمت الكثير مني
    Seguro que allí aprendiste mucho. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعلمت الكثير هناك
    No hace falta decir que aprendí de la vida a muy temprana edad. Open Subtitles غني عن القول أنني تعلمت الكثير في سن مبكر
    Nunca he aprendido tanto sobre la ley de la zonificación en mi vida. TED لم يسبق لي في حياتي أن تعلمت الكثير عن قانون تقسيم المناطق.
    Bien, aprendí un montón de cosas interesantes de las que en ese momento no sabía nada y luego terminé aprendiendo, TED حسناً, لقد تعلمت الكثير من الاشياء الممتعة التي لم أكن اعرف عنها شيء, ونشأت لاعرف الكثير عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more