"تعليقات المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • observaciones de la Junta
        
    • las observaciones formuladas por la Junta
        
    • comentarios de la Junta
        
    • observaciones adicionales de la Junta
        
    • las observaciones del Consejo
        
    • observaciones de ésta
        
    • los comentarios hechos por la Junta
        
    Las observaciones de la Junta sobre esos arreglos figuran en la primera parte del presente informe. UN وترد تعليقات المجلس على هذه الترتيبات في الجزء أولا من هذا التقرير.
    El FNUAP convino plenamente con las observaciones de la Junta y se comprometió a recordar a las oficinas la necesidad de acatar estrictamente estos requisitos. UN وقد اتفق صندوق السكان كاملا مع تعليقات المجلس وتعهد بتذكير المكاتب بضرورة الامتثال الدقيق لهذه المتطلبات.
    En el anexo del presente informe se describen en detalle las medidas adoptadas por la administración, así como las observaciones de la Junta. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة إلى جانب تعليقات المجلس. النتائج العامة
    La Junta tomó nota de la exposición de la Directora Ejecutiva, cuyos aspectos principales, así como las observaciones formuladas por la Junta, se recogerían en el resumen de la labor del período de sesiones. UN أحاط المجلس علما بعرض المدير التنفيذي. وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    En el presente informe se incluyen los comentarios de la Junta sobre la evaluación. UN وقد أدرجت في هذا التقرير تعليقات المجلس بشأن التقييم.
    En el anexo 2 de este informe se presenta información detallada acerca de las medidas adoptadas, conjuntamente con las observaciones de la Junta. UN وترد في المرفق ٢ من هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة، إلى جانب تعليقات المجلس. النتائج العامة
    Se acogerían de buen grado las observaciones de la Junta respecto a ese proyecto. UN وستكون تعليقات المجلس على ذلك المشروع موضع ترحيب.
    En el presente informe figuran nuevas observaciones de la Junta. UN وترد تعليقات المجلس اﻹضافية في هذا التقرير.
    En el anexo II se incluyen las observaciones de la Junta sobre la aplicación por la Administración de las recomendaciones de las auditorías anteriores. UN ويتضمن المرفق الثاني تعليقات المجلس على تنفيذ اﻹدارة لتوصيات المراجعة السابقة للحسابات.
    En el presente informe se examinan las observaciones de la Junta sobre esta cuestión. UN وترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على هذا الموضوع.
    Las observaciones de la Junta sobre esta cuestión figuran en el presente informe. UN 24 - ترد تعليقات المجلس على هذه المسألة في هذا التقرير.
    Las observaciones de la Junta sobre cuatro de estos casos se exponen a continuación. UN وترد أدناه تعليقات المجلس على 4 من هذه القضايا.
    8. Las observaciones de la Junta sobre este tema figuran en el presente informe. UN تعليقات المجلس 8- ترد في هذا التقرير تعليقات المجلس على هذه المسألة.
    Las observaciones de la Junta figuran en el párrafo 154 del presente informe. UN ترد تعليقات المجلس في هذا التقرير في الفقرة 154.
    Anteriormente, el informe de la Junta incluía un anexo en el que figuraban las observaciones de la Junta sobre la situación en que se hallaba la aplicación de sus recomendaciones anteriores. UN ففي السابق، شمل تقرير المجلس مرفقا يتضمن تعليقات المجلس على حالة تنفيذ توصياته السابقة.
    La Junta tomó nota de la exposición de la Directora Ejecutiva, cuyos aspectos principales, así como las observaciones formuladas por la Junta, se recogerían en el resumen de la labor del período de sesiones. UN أحاط المجلس علما بعرض المدير التنفيذي. وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة.
    La Junta tomó nota de la exposición de la Directora Ejecutiva, cuyos aspectos principales, así como las observaciones formuladas por la Junta, se recogerían en el resumen de la labor del período de sesiones. UN أحاط المجلس علماً بعرض المديرة التنفيذية. وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    La Junta tomó nota de la exposición de la Directora Ejecutiva, cuyos aspectos principales, así como las observaciones formuladas por la Junta, se recogerían en el resumen de la labor del período de sesiones. UN أحاط المجلس علماً بعرض المدير التنفيذي. وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    En el presente informe se han incluido los comentarios de la Junta al respecto. UN وقد أُدرجت تعليقات المجلس في هذا الصدد في التقرير الحالي.
    En el presente informe se han incluido otras observaciones adicionales de la Junta. UN وقد أدرجت في هذا التقرير تعليقات المجلس اﻷخرى.
    las observaciones del Consejo, junto con información sobre actividades del FMAM en la esfera del cambio climático se distribuirán en el documento FCCC/SBI/1995/3/Add.1. UN وستتاح تعليقات المجلس الى جانب معلومات عن أنشطة المرفق في مجال توفير المناخ، في الوثيقة FCCC/SBI/1995/3/Add.1.
    * En un anexo se exponen las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones de la Junta correspondientes a 2000 y las observaciones de ésta. UN * يتضمن المرفق إجراءات المتابعة التي تقوم بها الإدارة لتنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس بشأن سنة 2000، فضلاً عن تعليقات المجلس.
    Muchas delegaciones felicitaron al PNUD por el informe, haciendo referencia a su calidad analítica y a las mejoras introducidas sobre la base de los comentarios hechos por la Junta Ejecutiva en años anteriores. UN 115 - هنأت وفود كثيرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التقرير، وأشارت إلى جودته التحليلية وإلى التحسينات التي أدخلت على أساس تعليقات المجلس التنفيذي في السنوات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more