A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية تعليلاً للتصويت. |
El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت ممثل البرازيل. |
El miembro que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre la misma, salvo que haya sido enmendada. | UN | وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلاّ إذا كان قد عُدﱢل. |
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه. |
La delegación de los Estados Unidos ha solicitado intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | طلب وفد الولايات المتحدة الكلمة تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Indonesia y el Reino Unido. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة. |
Formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de China y de Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante del Japón formula una declaración en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت. |
Tiene ahora la palabra el representante del Canadá, quien desea intervenir en explicación de voto. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كندا، الذي يودّ أن يتكلم تعليلاً للتصويت. |
El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Singapur, la República Árabe Siria y Costa Rica. | UN | وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو باكستان وسنغافورة والجمهورية العربية السورية وكوستاريكا. |
El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El miembro que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra para explicar su voto sobre la misma, a menos que haya sido enmendada. | UN | وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلا إذا تم تعديله. |
El miembro que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre la misma, salvo que haya sido enmendada. | UN | وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلاّ إذا كان قد عُدِّل. |
El miembro que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre la misma, salvo que haya sido enmendada. | UN | وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلاّ إذا كان قد عُدِّل. |
Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar el voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Declaraciones formuladas en explicación del voto antes de la votación | UN | الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت |
703. En la misma sesión, los representantes de Nigeria y Ucrania hicieron declaraciones en explicación de su voto después de la votación. | UN | 703- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا نيجيريا وأوكرانيا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Mi delegación también desea explicar su voto sobre la resolución en su conjunto. | UN | كما يقدم وفد بلدي تعليلاً للتصويت على القرار في مجموعه. |
La delegación argentina formulará, oportunamente, una explicación de voto en relación con la resolución sobre pesquerías sustentables. | UN | وسيُدلي وفد الأرجنتين ببيان تعليلاً للتصويت على مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك. |