Entendemos que está trabajando en un caso... Un hombre extraído del Ámbar. | Open Subtitles | علمت أنّك تعملون على قضية جديد، رجل ينزع من الكهرمان |
¿Cómo lo hacen en Víctimas Especiales, trabajando en casos como este todo el tiempo? | Open Subtitles | كيف لكم أن تعملون في الضحايا الخاصة على قضايا كهذه طوال الوقت؟ |
Entonces, ¿por qué ya no trabajan juntos? Porque tu hermano está en Inteligencia ahora. | Open Subtitles | لمَ لا تعملون مع بعضكما كما كنتما؟ لأن أخوك في المخابرات الآن |
Ustedes trabajan en el frente. Y han visto lo mejor y lo peor que los seres humanos pueden hacer por otros o hacerle a otros. | TED | أنتم تعملون على الخطوط الأمامية. وقد رأيتم الأفضل والأسوأ الذي يمكن للبشرية أن تفعله من شخص لشخص آخر. |
Es grato trabajar con usted en la Mesa mientras cumple con sus importantes responsabilidades. | UN | وأشعر بالامتنان للعمـــــل معكم في المكتب بينما تعملون على تسيير واجباتكم الهامة. |
¿Saben lo difícil que es evitar esto cuando en realidad trabajas en Facebook? | TED | هل تعرف ما صعوبة تجنب هذا حين تكونون تعملون في فيسبوك فعلًا؟ |
Ahora, todos vosotros trabajáis juntos, en las trincheras, hombro con hombro, lo que significa que uno de vosotros debe saber quién lo hizo. | Open Subtitles | الآن ، أنتم جميعاً تعملون مع بعضكم. في المكاتب .كتف لكتف ما يعني أن أحدكم يعلم من الذي .فعل هذا |
Quiero saber acerca de esa noche, y yo quiero saber quién estabas trabajando. | Open Subtitles | اريد ان اعلم عن الليله واريد ان اعلم من تعملون لصالحه |
Sé que están trabajando rápido, pero todo lo que dije fue contusiones extensas. | Open Subtitles | أعلم أنكم تعملون بسرعة ولكن كل ما قلته هو كدمات كبيرة |
Bueno, si uno pasa años trabajando en su sistema particular, sí, lo es. | TED | حسناً، إن قضيتم بضع سنوات تعملون على الأمر في نظامكم الخاص، فالأمر سهل. |
Les pediré que por un momento piensen en un asunto que tengan pendiente, sobre el cual estén trabajando. | TED | أريد منكم أن تأخذوا ثانية وتفكروا بمسألة تشغل بالكم، تعملون عليها. |
Caballeros, ¿cuánto tiempo hace que trabajan aquí? | Open Subtitles | أيها السادة , كم مضى من الوقت وأنتم تعملون هنا ؟ |
Vaya, ustedes los escritores trabajan duro y viven intensamente. | Open Subtitles | أنتم يا معشر الكتّاب، تعملون بكد وتمرحون بصخب. |
Al igual como trabajan ustedes 5, lo hacen sus zords. | Open Subtitles | فقط عندما تعملون سويا يمكنكم فعل ما ترونه |
Ustedes trabajan tanto por la ecología que les traje algo. | Open Subtitles | انتم تعملون بجهد كبير لصالح البيئة وجلبت لكم شيئاً صغيراً |
Me ponéis enferma. Vais a trabajar este verano". | TED | لقد جعلتموني أغضب فعلاُ .. سوف تعملون في هذا الصيف |
Cuando trabajas en tecnología y no te pareces a Mark Zuckerberg o Elon Musk, tu vida es un poco difícil, cuestionan tu capacidad. | TED | عندما تعملون بالتكنولوجيا دون أن تشبهون مارك زوكربرغ أو إلون ماسك، تصبح حياتكم أكثر صعوبة، ويتم التشكيك بقدراتكم. |
Nos está regalando esta fiesta genial, y me ha dicho que trabajáis muy duro. | Open Subtitles | لقد قدم لنا هذه الحفله العظيمة وهو يقول لي انكم تعملون بجهد |
Mientras tanto, vamos a llevar a Rachel al hospital. Chicos lo están haciendo genial. | Open Subtitles | خلال ذلك, سوف نأخذ راتشيل إلى المستشفى أنتم تعملون جيدا يا رفاق |
Así que hasta entonces, usted trabaja sus casos y mantener sus narices limpias. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك الوقت, سوف تعملون على قضايا وستبقون أنوفكم نظيفة. |
Los sacaremos de aquí, pero entiendan que en adelante trabajarán para mí. | Open Subtitles | سنخرجكم من هنا لكن منذ هذه اللحظة أنتم تعملون لدي |
Creí que trabajaban para el general Loco. | Open Subtitles | أعتقدت أنكم تعملون لحساب الجنرال المجنون |
¿Ustedes estan haciendo un trabajo de Asesinos en Serie? | Open Subtitles | أنتم يا رجال تعملون صفحة عن القتلة المحترفين؟ |
¿Desde hace dos años usted y su organización han trabajado contra mí? | Open Subtitles | أنت تخبرني بهذا لمدة سنتين أنت و منظمتك تعملون ضّدي |
¿se dedican a la gestión de residuos? | Open Subtitles | حسناً .. أنتم أشخاص تعملون في إدارة الفوضى؟ |
Puso en peligro sus privilegios. Privilegios por los cuales trabajaron muy duro. | Open Subtitles | هو جلب الخطر لتميزكم, والذى كنتم تعملون بجد من أجله. |
Me entristece que trabajen en Navidad. Vamos. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لأنكم تعملون في عيد الميلاد هيا |