"تفصيلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • detalle
        
    • detalles
        
    Podría averiguar dónde vives, qué comes, cuándo duermes, cada pequeño detalle de tu vida. Open Subtitles يمكنني معرفة أين تعيشين وماذا تأكلين ومتى تنامين وكل تفصيلة عن حياتك
    Pero Joan, siendo toda una luchadora no hiba a desperdiciar un pequeño detalle y ser arrojada fuera del éxito. Open Subtitles لكن جون لكونها مقاتلة لم تكن ستدع تفصيلة صغيرة مثل عدم ترشيحها، أن يدفع بها خارج الأضواء
    El último detalle a cuidar... es la posición corporal del difunto. Open Subtitles آخر تفصيلة للإهتمام بها هيّ وضعية جثمان الميت
    Sírvanse dar detalles sobre las medidas que está adoptando el Gobierno para tratar el problema de la violencia doméstica. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلة عن التدابير المتخذة من جانب الحكومة لحل مشكلة العنف العائلي.
    Pero fueron sistemáticos-- sistemáticos hasta en el último de los detalles. Open Subtitles مجنون. ولكن كان لها نظام .. نظام، حتى آخر تفصيلة في عملها.
    Vuestro trabajo es verificar cada detalle de la investigación interna de Mazlo. Open Subtitles عملكم هو التحقيق في كل تفصيلة عن التحقيق الداخلي بــ"مازلو"
    Si te desvías del plan en el más diminuto detalle... la chica morirá de mala manera. Open Subtitles إذا حِدت عن هذه الخطة بأية تفصيلة صغيرة، وسوف تموت الفتاة ميتة بشعة للغاية.
    Negociando cada detalle del contrato y prometiendo muchas cosas personalizadas. Open Subtitles و انهو كل تفصيلة في العقد و الاتقاف على مستوى الخدمة ذهابا و ايابا اطنان من الوعود على ميزات خاصة
    Bueno, alguien sabía lo que hiciste con el cabello porque copiaron cada detalle de tu crimen. Open Subtitles أحد ما علم ما فعلته بالشعر لأنهم نسخوا كل تفصيلة من جريمتك
    Un par con correas de color marron, con forma de ala y un detalle al frente. Open Subtitles روجان من أحذية الراهب باللون البنى المصفر مع تفصيلة جناح على مقدمة الحذاء
    Cuando tiene un detalle de mierda como esa has detenido antes? Open Subtitles متى كانت تفصيلة صغيرة مثل هذه أوقفتك من قبل؟
    Haz que te cuenten cada detalle, solo para asegurarte de que no estoy mintiendo. Open Subtitles أحضريهم لإخبارك عن كل تفصيلة صغيرة فقط لتتأكدي من عدم كذبي
    Un detalle menor, pero ¿no será difícil dado que se debe introducir un pene en una vagina? Open Subtitles هذه تفصيلة عديمة الأهمية. و لكن ألن يكون هذا صعباً نظراً لضرورة إلتقاء العضو الذكري مع المهبل؟
    No tiene tiempo para ponerse a leer cada detalle de ese contrato. Open Subtitles ليس لديها وقت لكي تتأمل في كل تفصيلة في ذلك العقد
    Quiero escuchar cada detalle y no te dejes nada. Open Subtitles أريد أن أسمع كل تفصيلة ولا اريد ان اترك أي شيء
    Quiero cada detalle... Open Subtitles أريد الحصول على كل تفصيلة ما الذي فعلته وكيف فعلته
    No quiero ver ni un solo detalle faltante en tu informe. Open Subtitles لا أريدك أن تفوّت أي تفصيلة صغيرة في تقريرك
    La profetiza se equivocó apenas en un mínimo detalle. Open Subtitles لقد أثبتت النبية خطأها فى تفصيلة واحدة
    Que recuerden todos los detalles y sensaciones. Open Subtitles لكن أيضاً من الممكن أن تكون لكل تفصيلة يذكرونها دلالة هامة
    Estaré atento y seré meticuloso con todos los detalles de mis notas. Open Subtitles لن أكون مجاملاً و مدققاً لكل تفصيلة في ملاحظاتي
    El mismo donde escondiste los detalles sobre elegir a nuestro propio chef. Open Subtitles ...نفس العقد الذي قمت بأخفاء تفصيلة أختيار الطاهي الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more