Y preguntaste de una recompensa, y nunca lo haces. | Open Subtitles | و قد سألتَ عن وجود مكافأة، الامر الذي لم تفعلهُ سابقًا |
Si ya sabes todo eso ¿qué haces aquí? | Open Subtitles | ، أذا كُنتٌ تعلم كلْ هذا فما الذي تفعلهُ هُنا ؟ |
Puedes empezar por decirme qué diablos haces aquí. | Open Subtitles | بأمكانِكَ البدء بأخباري ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم |
Sabes que yo no maté a nadie, Sweets, ¿de acuerdo? Así que lo que estás haciendo ahora mismo es estudiarme. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني |
Sé lo que estás haciendo, y no pienso pasar por ahí, no pienso seguirte el juego. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا تفعلهُ, و لن أنساق لذلك معكَ, أنا لن ألعب هذه اللعبة معكَ |
A ver qué está haciendo tu mamá. | Open Subtitles | هيا ، دعينا نذهب ونرى ما تفعلهُ والدتُكِ |
¿así que qué haces dando vueltas buscando algo que toma el poder de las brujas? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعلهُ بتسللكَ باحثاً عن أداةٍ لأخذ قوة السحرة؟ |
¿Lo que tú haces es romance y lo que hacen otros es adulterio? | Open Subtitles | ما تفعلهُ هو الرومانسية وما يفعلهُ الآخرون هو خيانة زوجية؟ |
Si esto es lo que haces ahora, entonces quiero entenderlo. | Open Subtitles | إن كانَ هذا ما تفعلهُ الآن إذاً أنا أريد أن أفهمه |
- Levanta las manos. - ¿Qué carajo haces? | Open Subtitles | إرفعوا إيديكُم ما الذي تفعلهُ بِحقّ الجحيم؟ |
No me digas que llevas un niño medio negro ahí. ¿Qué cojones haces, tío? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنَ هذا جنينُ ذلك القط الأسود؟ مالذي تفعلهُ بحق الجحيم، يارجل؟ هيا بنا لنذهب. |
¿Qué haces ahí en cuclillas como una chica? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ بالجلوس هنا كالفتيات؟ ما الذي تفعلهُ بالجلوس هنا كالفتيات؟ |
Lo único que haces es recoger y gastar canadápasta. | Open Subtitles | كل ما تفعلهُ هو جمع و إنفاق القطع الكندية. |
Es solo ruido. Solo haces ruido. Es todo lo que es. | Open Subtitles | هذا مجرد ضجيج، كل ما تفعلهُ هو الضجيج و حسب |
Lo que haces es perjudicar a más de los nuestros. | Open Subtitles | كلما تفعلهُ هو إذاء المزيد من بني قومنا. |
¿Qué haces en este lugar? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، ما الذي تفعلهُ هُنا بالضـبط ؟ |
Lo que haces, mentir a todo el mundo decidir quién sabe qué cosa... | Open Subtitles | ما تفعلهُ... أنكَ تكذبُ طوال الوقت... وتقرر من يعلم بالحقيقة.. |
¿Y puedo preguntar qué diablos haces aquí? | Open Subtitles | وهل لي ان اسال ما الذي تفعلهُ هنا ؟ |
El chico adentro está escondido. ¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | الرجل الذي في الداخل محتال ما الذي تفعلهُ هنا؟ |
¿Qué diabos estás haciendo? Fuera de aquí. | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم يارجل؟ |
De acuerdo, muy bien, ya veo lo que estás haciendo y estoy muy mayor para que eso funcione. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, أنا أرى الذي تفعلهُ هنا لكنني أكثر تطوراً من يؤثر بي هذا |
Esa salsa picante sólo está haciendo sudar al bebé. | Open Subtitles | هل تعرفين أن هذه الصلصة الحارة الشيء الوحيد الذي تفعلهُ أن تجعل الطفل يتعرق |
En una pelea lo importante no era que te derribaran o no sino lo que hacías cuando te levantabas. | Open Subtitles | عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا بل المهم ما تفعلهُ عندما تنهض مُجدداً |
¿Qué están haciendo los observadores? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ فرقة الاستطلاع صاحبة الجانب الأيمن ؟ |