"تفعلهُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • haces
        
    • estás haciendo
        
    • está haciendo
        
    • hacías
        
    • están haciendo
        
    Y preguntaste de una recompensa, y nunca lo haces. Open Subtitles و قد سألتَ عن وجود مكافأة، الامر الذي لم تفعلهُ سابقًا
    Si ya sabes todo eso ¿qué haces aquí? Open Subtitles ، أذا كُنتٌ تعلم كلْ هذا فما الذي تفعلهُ هُنا ؟
    Puedes empezar por decirme qué diablos haces aquí. Open Subtitles بأمكانِكَ البدء بأخباري ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم
    Sabes que yo no maté a nadie, Sweets, ¿de acuerdo? Así que lo que estás haciendo ahora mismo es estudiarme. Open Subtitles أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني
    Sé lo que estás haciendo, y no pienso pasar por ahí, no pienso seguirte el juego. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تفعلهُ, و لن أنساق لذلك معكَ, أنا لن ألعب هذه اللعبة معكَ
    A ver qué está haciendo tu mamá. Open Subtitles هيا ، دعينا نذهب ونرى ما تفعلهُ والدتُكِ
    ¿así que qué haces dando vueltas buscando algo que toma el poder de las brujas? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعلهُ بتسللكَ باحثاً عن أداةٍ لأخذ قوة السحرة؟
    ¿Lo que tú haces es romance y lo que hacen otros es adulterio? Open Subtitles ما تفعلهُ هو الرومانسية وما يفعلهُ الآخرون هو خيانة زوجية؟
    Si esto es lo que haces ahora, entonces quiero entenderlo. Open Subtitles إن كانَ هذا ما تفعلهُ الآن إذاً أنا أريد أن أفهمه
    - Levanta las manos. - ¿Qué carajo haces? Open Subtitles إرفعوا إيديكُم ما الذي تفعلهُ بِحقّ الجحيم؟
    No me digas que llevas un niño medio negro ahí. ¿Qué cojones haces, tío? Open Subtitles لا تخبرني بأنَ هذا جنينُ ذلك القط الأسود؟ مالذي تفعلهُ بحق الجحيم، يارجل؟ هيا بنا لنذهب.
    ¿Qué haces ahí en cuclillas como una chica? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ بالجلوس هنا كالفتيات؟ ما الذي تفعلهُ بالجلوس هنا كالفتيات؟
    Lo único que haces es recoger y gastar canadápasta. Open Subtitles كل ما تفعلهُ هو جمع و إنفاق القطع الكندية.
    Es solo ruido. Solo haces ruido. Es todo lo que es. Open Subtitles هذا مجرد ضجيج، كل ما تفعلهُ هو الضجيج و حسب
    Lo que haces es perjudicar a más de los nuestros. Open Subtitles كلما تفعلهُ هو إذاء المزيد من بني قومنا.
    ¿Qué haces en este lugar? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، ما الذي تفعلهُ هُنا بالضـبط ؟
    Lo que haces, mentir a todo el mundo decidir quién sabe qué cosa... Open Subtitles ما تفعلهُ... أنكَ تكذبُ طوال الوقت... وتقرر من يعلم بالحقيقة..
    ¿Y puedo preguntar qué diablos haces aquí? Open Subtitles وهل لي ان اسال ما الذي تفعلهُ هنا ؟
    El chico adentro está escondido. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles الرجل الذي في الداخل محتال ما الذي تفعلهُ هنا؟
    ¿Qué diabos estás haciendo? Fuera de aquí. Open Subtitles ما الذي تفعلهُ بحق الجحيم يارجل؟
    De acuerdo, muy bien, ya veo lo que estás haciendo y estoy muy mayor para que eso funcione. Open Subtitles حسناً, حسناً, أنا أرى الذي تفعلهُ هنا لكنني أكثر تطوراً من يؤثر بي هذا
    Esa salsa picante sólo está haciendo sudar al bebé. Open Subtitles هل تعرفين أن هذه الصلصة الحارة الشيء الوحيد الذي تفعلهُ أن تجعل الطفل يتعرق
    En una pelea lo importante no era que te derribaran o no sino lo que hacías cuando te levantabas. Open Subtitles عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا بل المهم ما تفعلهُ عندما تنهض مُجدداً
    ¿Qué están haciendo los observadores? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ فرقة الاستطلاع صاحبة الجانب الأيمن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus