"تفعلينه في" - Translation from Arabic to Spanish

    • haciendo en
        
    • haces en el
        
    • hace en
        
    • hacen en
        
    • hacer en
        
    Sólo quiero que pienses en lo que has estado haciendo en los últimos días. Open Subtitles اريدك فحسب أن تفكري بما كنتِ تفعلينه في الأيام القليلة الماضية
    ¿Qué estás haciendo en esa cadena de todos modos? Open Subtitles مالذي تفعلينه في تلك الشبكة التلفزيونية؟
    Eso es lo que estás haciendo en este dibujo, si lo miras de la manera correcta. Open Subtitles هذا ما تفعلينه في هذا الرسم إذا نظرتِ إليها بطريقة صحيحة
    Foxxy, ¿qué haces en el club de Goldmember? Open Subtitles فوكسي .. ما الذي تفعلينه في نادي العضو الذهبي؟
    Por supuesto que lo voy a hacer porque esto es lo que se hace en navidad Open Subtitles بالطبع سوف أخذها كلها .. لأن هذا ما تفعلينه في عيد الميلاد
    ¿Que diablos hacen en el banco de arena? Open Subtitles هيه , مالذي تفعلينه في مكان مستوي كهذا ؟
    Quizá lo más importante que vayas a hacer en tu vida. Open Subtitles ربّما يكون هذا أهم شيء تفعلينه في حياتك.
    Además, qué estabas haciendo en la ciudad? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المدينة؟
    ¿Qué estás haciendo en el gran salón a estas horas? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟
    Oye, ¿qué estás haciendo en mi gimnasio? Open Subtitles مالذي تفعلينه في صالتي ؟ كنت فقط أبحث عن حمام وقد ضعت
    ¿puede explicar lo que estaba haciendo en el cuarto de su hija con una pistola cargada? Open Subtitles هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟
    No puedo evitar que hagas lo que sea... que tú y Kyle hayan estado haciendo en mitad de la noche... pero, cariño, por respeto a tu padre... debes mejorar a la hora de engañarlo. Open Subtitles تفعلينه في منتصف الليل ولكن احترمي والدك أصبحي أفضل في خداعه
    ¿Qué estás haciendo en esta parte del pueblo? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟
    Bueno, ¿entonces qué estás haciendo en el baño de chicos? Open Subtitles حسناً، إذن ما الذي تفعلينه في حمّام الأولاد؟
    ¿qué demonios estabas haciendo en la cárcel? Open Subtitles مالذي كنتي تفعلينه في السجن في حق الجحيم؟
    ¿Es eso lo que estabas haciendo en el orfanato, protegiéndome? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه في دار الرعاية؟ تحمينني؟
    ¿Por qué no me dices qué estabas haciendo en el depósito? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بما كنت تفعلينه في وحدة التخزين؟
    No,no lo estoy.Lo que haces en el campo es sentarte en tu coche y esperar Open Subtitles كلاّ، لستُ خائفاً. ما تفعلينه في الريف هو البقاء في سيارتك والإنتظار
    Emily, ¿qué haces en el FBI? Open Subtitles حسنا اميلي مالذي تفعلينه في المباحث الفيدرالية
    Si usted fue directo a casa ¿entonces qué hace en esta foto que su jefe tomó esa noche? Open Subtitles -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،" فما الذي تفعلينه في هذه الصورة التي إلتقطها رئيسكِ تلك الليلة؟
    ¿Qué hace en el hospital? Open Subtitles ما الذي تفعلينه في
    - ¿Qué hacen en la casa? Open Subtitles مالذي تفعلينه في المنزل ؟
    Lo único que se puede hacer en esa zona de Méjico. Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذي تفعلينه في هذا الجزء من المكسيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more