Mira si hay sangre en los drenajes cada dos horas... y llámame cuando esté despierta. | Open Subtitles | تفقدي المصارف بحثاً عن دماء كل ساعتين ـ واستدعيني حالما تستيقظ ـ حسناً |
¡Mira esto, nena! Este es el cuarto para celebrar. | Open Subtitles | تفقدي ذلك، عزيزتي إنها غرفة الحفلة، ما رأيك في ذلك؟ |
¿Nunca te has preguntado cuánto tiempo puedes sobrevivir sin volverte loco, o te maten, o perder a un ser querido? | Open Subtitles | ألم تتسائلي من قبل كم لديكِ من الوقت قبل أن تُجنّي أو تُقتلي أو تفقدي حبيبًا ؟ |
No puedes perder las llaves cada vez que salimos por unos tragos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفقدي المفاتيح في كل مرة نثمل فيها |
Revisa la morgue y la oficina del forense... de los últimos días. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |
No has perdido ni una de tus habilidades. Salvaste la vida del posadero. | Open Subtitles | وأنت لم تفقدي أياً من مهاراتك لقد أنقذت حياة صاحب الحانة |
comprueba los satélites, las torres de móviles, las cámaras de tráfico, todo. | Open Subtitles | تفقدي الأقمار الصناعية، أبراج الهواتف المحمولة، كاميرات المرور، وكل شيئ |
Mira, pues, lo que pierdes de tu honra... si escuchas crédula sus cantos de amor. | Open Subtitles | لا يجب ان تفقدي شرفك اذا سمحت له تصبحين مغناة يرددها |
Donna, Mira esto. He estado trabajando en esto toda la mañana, y estoy muy orgulloso. | Open Subtitles | دونا , تفقدي هذا , انا اعمل على هذاالشئمنذالصباح,انا فخورٌ جدا. |
Mira en el Libro de las sombras, a ver que encuentras sobre monos malignos y los demonios que los controlan. | Open Subtitles | فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم |
Mira a ver si queda alguno en el bolso de viaje. | Open Subtitles | تفقدي حقيبة السفر فيمكن أن تبقى بعضا منها |
Mira, encontré el escondite de la bibliotecaria. | Open Subtitles | تفقدي هذا ، وَجدتُ أمينة المكتبة تخفي بعض الشراب |
No acabas de perder a su hija, no acabas de perderlo todo. | Open Subtitles | فلم تفقدي ابنتك للتو فأنت لم تفقدي اي شيء حتى. |
Ahora, sugiero que te tranquilices... salvo que quieras perder otro familiar más. | Open Subtitles | أقترح عليكِ بأن تستجمعي نفسك إلا إذا كنتِ تريدين أن تفقدي فرداً آخر من العائلة |
No va a perder nada. Pregúnteselo a cualquier persona del pueblo. | Open Subtitles | أنك لن تفقدي أيّ شيء تستطيعين التاكد من أي شخص في البلدة |
Revisa tus zapatos cada mañana, antes de ponértelos. | Open Subtitles | إنه مليء بالعقارب كما سترين تفقدي حذاءك في الصباح |
García, Revisa el modus operandi de chicas desaparecidas en otros Estados. | Open Subtitles | غارسيا تفقدي الاسلوب الاجرامي مع سجلات المفقودات في الولايات الاخرى |
Revisa si hay denuncias de caza furtiva en los últimos dos días. | Open Subtitles | تفقدي ان كان هناك اي وجود لتقارير عن ذبح في اليومين الماضيين |
Podría haberse perdido a la Dra. Whitton entrando de nuevo al edificio. | Open Subtitles | يمكن أن تفقدي رؤية ويتن وهى تدخل مرة أخري للمبني |
comprueba el número en ese lugar, sabremos qué unidad es la suya. | Open Subtitles | تفقدي الرقم على ذلك الرقم، سنعرف أي وحدة هي وحدته |
Fue un milagro. perdiste todos los otros rostros por ello. | Open Subtitles | وكان ذلك أشبه بمعجزة أن تفقدي إدراك كل تلك الوجوه بسبب ذلك |
Tienes un talento único. No te rindas. | Open Subtitles | أنتِ موهوبة بالفطرة لا تفقدي الأمل |
Señora Presidenta, le aliento a que no pierda la esperanza. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة إني أحثكِ على أن لا تفقدي الأمل |
Ve si alguno tiene cámaras de vigilancia o empleados. | Open Subtitles | تفقدي إن كان لديهم أي مراقبة مرئية أو مشاهدون |
"No se rinda". ¿A qué se refería? | Open Subtitles | -لا تفقدي الأمل"، لمَ قلت هذا؟" |
Y si tiene que huir de un león, suba a un árbol, pero asegúrese de comprobar si tiene serpientes en primer lugar. | Open Subtitles | واذا اردتي الهروب من أسد اتجهي الي شجرة لكن اولاً تفقدي الشجرة لكي لا يكون بها أفاعي |
García, busca parques temáticos en Búfalo y zonas aledañas ya sean permanentes o itinerantes. | Open Subtitles | غارسيا,تفقدي بوفالو و الأماكن المحيطة لأي من مدن الملاهي المقيمة أو المؤقتة |
Echa un vistazo a mi busca. | Open Subtitles | تفقدي جهاز النداء لو سمحتي |