"تفقدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • pierdes
        
    • perdiendo
        
    • perder
        
    • perdido
        
    • pierdas
        
    • pierde
        
    • perderás
        
    • perdieras
        
    • volviendo
        
    ¿Aún pierdes el control cuando te transformas? Open Subtitles ما تزالين تفقدين السيطرة عندما تتحوّلين؟
    No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Pero un ataque de amnesia no significa que esté "perdiendo la cabeza". Open Subtitles لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقاً
    Dijiste que... has estado perdiendo cosas, ¿verdad? Open Subtitles لقد قلت بأنك ماذا ؟ تفقدين الاشياء اليس كذلك؟
    Y tú y yo, las dos sabemos como es perder a un hijo. Open Subtitles و أنا و أنتِ، كلانا نعلم كيف يبدو عندما تفقدين طفلًا
    No has perdido ni una de tus habilidades. Salvaste la vida del posadero. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    ¿Qué tal que pierdas la cabeza y cometas una locura? Open Subtitles تفقدين أعصابك ومن يدري ماذا يمكنك أن تفعلي؟
    Louanne, pierdes el sentido del humor y estás acabado. Open Subtitles لوين، حالما تفقدين طابع المرح فإن كل شيء ينتهي
    Pero si no tienes cuidado si no fijas los ojos en algo inmóvil pierdes el equilibrio. Open Subtitles ولكن , أن لم تنتبهي إذا لم تلقي نظرك على شيئ ثابت قد تفقدين توازنك
    Pero cuando pierdes a un hombre de tu comando, es diferente. Open Subtitles ولكن عندما تفقدين رجلاً تحت قيادتك اعتقد ان هذه مختلفه
    Un momento, no podías tener suficiente de mí, luego pierdes el interes Open Subtitles في وقت ما لا تحصلين على ما يكفي مني, بعدها تفقدين إهتمامك
    Una vez qrenuncias a la propiedad, pierdes la habilidad de "el ojo" Open Subtitles عندما تتنازلين عن الملكية ، تفقدين قدرة العين
    Como perdiendo mucho de tu bello sueño o algo así. Open Subtitles وكأنك تفقدين الكثير من جمالك بسبب قلة النوم أو أمر آخر.
    Y yo que comenzaba a pensar que estabas perdiendo tu habilidad. Open Subtitles و أنا كنت قد بدأت ثانية أعتقد أنكي كنتي تفقدين لمستكي
    Deja la cámara. Te estás perdiendo la diversión. Open Subtitles هيا ، ضعي الكاميرا بعيداً أنت تفقدين كل المرح
    Estás perdiendo mucha sangre, necesitamos ayuda. Open Subtitles انت تفقدين الكثير من الدم , يجب ان نحضر بعض المساعده
    Repítete eso cada vez que empieces a perder el valor. Open Subtitles إقرأْي ذلك إلى نفسك كل مرة تشعرى بأنك تفقدين اعصابك
    Deborah, vas a perder a tu esposo... si no paras lo que estás haciendo. Open Subtitles سوف تفقدين زوجك إذا لم تكفّى عما تفعلينه
    A medida que uno envejece, empieza a perder la paciencia. Open Subtitles كلّما يتقدّم بكِ السن، تفقدين القدرة على الصبر.
    No, no has perdido nada... Pero algo te quitaron. Open Subtitles لا أنتِ لم تفقدين شيء , ولكن هناك شيء تم أخذه منكِ
    Nunca pierdas la confianza por los reveses del destino. Open Subtitles إياكِ وأن تفقدين الثقة في نفسكِ بسبب بعض النكسات المؤقتة
    Cuando se pierde un hijo todos los recuerdos quedan sellados en un lugar. Open Subtitles عندما تفقدين طفلا تبقى جميع الذكريات فى المكان
    Porque si comienzas mintiendo perderás la mejor coartada que tendrás en tu vida. Open Subtitles لأنك إذا بدأت بكذبة فسوف تفقدين أهم حليف لك في حياتك
    Tomé una decisión emotiva porque no quería que perdieras a tu hijo, pero fue un error. Open Subtitles لقد اتخذت قراراً عاطفياً لأنني لم أرغب في أن أراكِ تفقدين إبنكِ ولكنه كان قراراً خاطئاً
    - Quizás solo te estés volviendo loca. - Yo también la quiero, Sargento. Open Subtitles ـ ربما أنت فقط ، بدأت تفقدين عقلك ـ و أنا أحبك أيضاً ، أيتها الرقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more