"تقبيلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • besarte
        
    • besar
        
    • besado
        
    • darte un beso
        
    • besarla
        
    • bese
        
    • besaste
        
    • besándote
        
    • labios
        
    • besara
        
    • besando
        
    Y eso me hace pensar en las veces que quise tomarte y besarte, pero no lo sabias, así que fingí que todo estaba bien pero yo estaba ahogándome. Open Subtitles هذا يذكرني بالأوقات التي رغبت فيها بعناقك و تقبيلك و لكنك لم تعلمي. و لذلك ، كان علي أن أتظاهر أن كل شيء طبيعي
    - ¿De verdad? Quería más que besarte. Me gustaría hacerlo contigo, en algún momento. Open Subtitles اردتُ أنّ أفعل أكثر من تقبيلك ، أردتُ مضاجعتك في مرحلة ما
    Sé que solo son las 5:00, pero bebimos mucho vino y quiero besarte. Open Subtitles أعرف أن الساعة 5 فقط، لكننا كنا نشرب الكحول. أريد تقبيلك.
    Aunque besarte sería como besar a un cenicero divino... no es eso lo que tenía en mente. Open Subtitles برغم أن تقبيلك مثل تقبيل منفضّة سغائر مقدّسة، ولكن لم أقصد هذا.
    No sé qué me da más placer, besarte o pegarte. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أستمتع به ضربك أم تقبيلك ؟
    Te respeta. Ni siquiera ha intentado besarte. Open Subtitles لقد احرتكٍ كان ذلك واضحاً حتى انه لم يحاول تقبيلك
    Eres muy guapa y muy simpática, pero no quiero besarte. Open Subtitles على سبيل المثال أنت جميلة وظريفة لكننى لا أرغب فى تقبيلك.
    Lo peor es que quiero besarte y no puedo. Open Subtitles أسوء شىء إنى أريد تقبيلك ولكن لا أستطيع.
    Ya no tengo gripe y he ansiado besarte lo cual haré ahora, si estás lista. Open Subtitles شفيت من الزكام، كنت أتطلع إلى تقبيلك. وأنا مستعد لذلك الآن لو كنت مستعدة.
    Cada vez que te veo, quiero besarte. Open Subtitles في كل مرة أنظر فيها إليك, أريد تقبيلك فقط.
    En ese momento, yo también quería besarte a ti. En ese momento. Open Subtitles في تلك اللحظة أردت أيضاً تقبيلك, في تلك اللحظة
    - Y a mí contigo. - Y me gusta besarte. Open Subtitles أنا أحب أن أتحدث معك أيضاً و أنا أحب تقبيلك
    ¿Cómo puedo aceptar que no te besaré nunca si me resulta casi imposible no besarte ahora? Open Subtitles كيف أستطيع أن أتقبل فكرة أني لن أتمكن من تقبيلكِ مرة أخرى و كل ما أستطيع الآن هو أن أمتنع عن تقبيلك
    No importa, porque casi no me interesa besarte. Open Subtitles لا مشكلة لأنني لا أريد تقبيلك على الإطلاق
    No seré capaz de coger el sueño esta noche si no te digo que durante todo el día he querido besarte Open Subtitles لن يكون بوسعي النوم الليلة مالم أخبرك بأن كل ما أردت فعله طوال اليوم هو تقبيلك
    ¡Lo encontré, papá! ¡Encontré a mi perrito! ¡Ven, te quiere besar! Open Subtitles وجدته يا أبي، وجدت جروي ادخل، إنه يريد تقبيلك
    Hasta le pregunté a mi padre por qué no me habías besado. Open Subtitles وصل بي الأمر إلى أنني سألت والدي عن عدم تقبيلك لي.
    ¿Así que soy lo suficientemente mayor como para morir por mi país pero soy muy joven para darte un beso? Open Subtitles إذن فأنا كبير بما يكفي لأموت في سبيل وطني ولكنني صغير جداً على تقبيلك ؟
    Creyó que iba a besarla, ¿no es cierto? Open Subtitles بدأت أتفهم الأمر تظنين أنني سأقدم على تقبيلك
    La besaste y la viste nadar desnuda y ¿no te gusta? No la bese! Open Subtitles هل تقول بأن تقبيلك لها ومشاهدتك اياها حينما كانت تسبح، عدم إهتمام
    Pero en realidad, siempre me imaginé besándote. Open Subtitles ولإني انا جدا ظريف والبس بشكل جيد ولكن انا حقا كنت دائما اتخيل تقبيلك
    No tenía idea de que se suponía besarte en los labios. Open Subtitles ‎لم يكن لدي فكرة أنه يفترض بي تقبيلك على شفتيك
    Bueno, lo que sea que él piense, me alegra que me pidas que te besara... en los labios. Open Subtitles بغضّ النظر عن رأيه، يسرّني أنك طلبت مني تقبيلك على شفتيك.
    No, me refiero a ti besando a un chico en frente mío. Open Subtitles لا, أنا قصدت تقبيلك لشاب آخر أمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more