Pero en mi premonición, vi a la Vidente matarte con su poder. | Open Subtitles | لكن في الرؤية التي حظيت بها رأيت العرافة تقتلك بقواها |
No están diseñadas para matarte, sólo para castrarte. | Open Subtitles | الألغام ليست معدة لكي تقتلك بل لكي تخصيك |
La soledad no sólo te hace miserable, mata. | TED | الوحدة لا تجعل حالك مزريا فقط، بل تقتلك. |
Le gustaba follar con su padre. Lo mató, y te matará a ti también. | Open Subtitles | لقد أحبت معاشرة أبيها ثم قتلته وسوف تقتلك أنت أيضا |
Serio... el problema con estas enfermedades es que no matan, pero tampoco dejan vivir. | Open Subtitles | المشكلة بهذه الأمراض أنها لا تقتلك ولكنها أيضاً لا تتركك تعيشين بخير |
Dormid. Nunca oiréis el disparo que os mate. | Open Subtitles | أذهب للنوم، فأنت لا تسمع أبدآ الطلقه التى تقتلك |
Podrías ser mejor educado. No te mataría dar las gracias. | Open Subtitles | ،عليك أن تكون مهذباً قليلاً فكلمة شكراً لن تقتلك |
Sí, si el estrés no te ha matado, tampoco podré yo. | Open Subtitles | نعم اذا لم تقتلك كل هذه الانفعالات فأنا متأكدة انه لن يمكنني |
¿Te gustaría que te matara la pierna o prefieres que lo hagamos nosotros? | Open Subtitles | هل تود أن تقتلك ساقك؟ ـ أم تفضل أن نفعل نحن هذا؟ |
Lave su cara antes de afeitarse. Una infección de "Staph" podría matarlo. | Open Subtitles | اغسل وجهك مباشرة قبل الحلاقة العدوى العنقودية قد تقتلك |
Porque la paliza que recibiste de Apolo debió matarte, muchacho. | Open Subtitles | لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك |
Me enteré de que Lucia venia a matarte y yo la segui hasta aqui para impedirselo. | Open Subtitles | لوسيا كانت تريد أن تقتلك وقد أتيت لإيقافها |
Puede matarte de tres maneras diferentes sin siquiera usar las manos. | Open Subtitles | يمكنها أن تقتلك بثلاث طرق دون استخدام يديها. إفعل ما تقول. |
Los ataques pueden matarte. | Open Subtitles | نوبات الصرع التى تسببها اعراض الانسحاب ممكن ان تقتلك. |
Eso no te matará. Pero según sean tus sueños, ellos pueden matarte. | Open Subtitles | أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها |
Estos nanobots puede matarte a ti también. | Open Subtitles | يمكن لهذه النانويتس أن تقتلك أيضاً |
La verdad nunca mata. ¡la mentira, sí. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة الآن أترى، الحقيقة لا تقتلك |
No empieces con el fantasma de la mujer que te mata si gritas... pues nadie del pueblo oyó hablar de Mary Shaw... | Open Subtitles | لا تعطيني قصة من قصص الاشباخ عن امرأة تقتلك اذا صرخت لأن لا احد في هذه البلدة قد سمع مسبقاً عن ماري شو |
Una sola bala no te matará, pero evitará que te transformes. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول |
Pero nuestras arañas matan en ocho segundos, con sólo mirarte fijo. | Open Subtitles | لكنّ العنكبوت ذات الشبكة القمعيّة ,تقتلك في 8 ثوان بمجرّد النظر إليك |
No deje que su título lo mate, pues pueden matarme con Ud. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Ya sabes, me pregunto cómo te mataría la pornografía antigua. | Open Subtitles | لكننني أتساءل كيف لمجلة إباحية قديمة أن تقتلك |
Si Ud. estuviese más allá, dependiendo de dónde soplaba el viento la onda expansiva podría haberlo matado. | Open Subtitles | ، لو كنت أبعد من ذلك . . فيعتمد على اتجاه الريح فإن ما تحمله من قاذفات تقتلك |
No te preocupes, ella no te matara a menos que yo se lo diga. | Open Subtitles | لا تقلق، لن تقتلك إلا لو طلبت أنا منها ذلك |
Normalmente eso sería suficiente para matarlo. ¿Cómo se siente? | Open Subtitles | فى العاده كان من الممكن ان تقتلك طلقه واحده ، ما هو شعورك |
¿así que lo que está tratando de decir, es que tu familia te está matando? | Open Subtitles | اذاً , ماذا يحاول ان يقول ؟ أن عائلتك تقتلك ؟ |
Uno quiere tener pesadillas y flashbacks de lo que le podría matar. | TED | يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك. |