"تقتلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • matas
        
    • matar
        
    • mates
        
    • matando
        
    • matado
        
    • matarás
        
    • maten
        
    • matarías
        
    • mataste
        
    • matarte
        
    • mataras a
        
    • asesinando
        
    Tú sólo matas cuando te amenazan. Es alguna clase de código que tienes. Open Subtitles أنتِ تقتلين فقط عندما يهددكِ شخص ما وكأنه قانون تلتزمين به
    Te matas y matas a las dos... y no estoy lista para morir. Open Subtitles إذا قتلتي نفسك فأنت تقتلين كلينا معا وأنا لست مستعدة للموت
    ¿Asi es como puedes matar las personas? Open Subtitles بهذه الطريقة تقتلين الناس أليس كذلك؟
    ¿Qué sentido tiene matar a tu mano de obra? Open Subtitles أي منطق هذا الذي يجعلك تقتلين قوتك العاملة؟
    Bueno, tengo que hacer algo al respecto. No puedo... No puedo dejar que te mates. Open Subtitles حسنٌ، يتعيّن عليّ فعل شيء، لا يمكن أنّ أقف مشاهداً أيّاكِ تقتلين نفسكِ.
    -Sí. Cada vez que matabas, me estabas matando a mí. Open Subtitles في كل مرة كنتِ تقتلين فيها، كنتِ تقتلينني أنا
    No habrias estado cansada si no te hubieras matado toda la semana. Open Subtitles لم تتعبي نفسك ولكنك كنتي تقتلين نفسك طوال الأسبوع
    Bien. ¿Así que matarás por el Emperador? Open Subtitles صحيح. فانت تقتلين لأجل الإمبراطور ؟
    En el momento en que matas... ¿qué? Open Subtitles في اللحظة التي تقتلين فيها ماذا؟
    ¿Por qué no matas esas malditas cosas? Open Subtitles لماذا لم تقتلين تلك الأشياءِ الداعرةِ؟
    Traes la ruina a mi casa matas a mi familia, destruyes mi mundo ¡y esperas que disipe tus preocupaciones! Open Subtitles -- جلبت الخراب إلى منزلي، تقتلين عائلتي , تدمّرين عالمي، وأنت تتوقّعي منى التوقف عن القلق!
    ¿Por qué no matas esas malditas cosas? Open Subtitles لماذا لم تقتلين تلك الأشياءِ الداعرةِ؟
    Te vi matar tres de esos malditos anoche. Open Subtitles لقد رايتك تقتلين ثلاثة من اؤلائك الملاعين ليلة البارحة
    Te vi matar a ese agente del FULCRUM a sangre fría. Open Subtitles لقد شاهدتك وانتِ تقتلين عميل فولكرم بدم بارد
    Y vas a matar a nuestra paciente en el proceso. Open Subtitles أنه يكذب عليكِ أيضاً وأنّك سوف تقتلين مريضتنا في هذه العملية
    No puedes cambiar el pasado, por más que mates. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدي الماضي مهما كان عدد من تقتلين
    Tu no estás cambiando, y tu, tu no estas matando a nadie. Open Subtitles انتي لن تسلمين نفسكِ وانتي لن تقتلين اي شخص
    Podrías haber matado a ese tipo si yo no hubiera estado ahí. Open Subtitles ربما كدت تقتلين هذا الرجل إذا لم أكن موجوداً
    ¿Matarás a esta mujer para salvarme la vida? Open Subtitles إذن فسوف تقتلين هذه المرأة لإنقاذ حياتي؟
    No sabes acerca de mí, no sabes acerca de mi vida pero en el Mundo de las Sombras, sin entrenamiento y sin un plan, vas a hacer que te maten. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيا عني، انتي لا تعلمين شيئا عن حياتي في عالم الظل لا تدريب وليس هناك خطة سوف تقتلين
    ¿Te matarías por unas estúpidas deudas? Open Subtitles مازلت، هل تقتلين نفسك على بعض الديون الغبية؟
    Puede ser útil cuando pierdes tu llave no es tan útil si mataste a alguien. Open Subtitles تصبح مفيدة عندما تفقدين مفتاحك وليست مفيدة عندما تقتلين شخصاً ما
    Tenía que casi matarte para que aprendieras a matar. Open Subtitles لقد كدت اضطر لقتلك .. كى اعلمك كيف تقتلين
    ¿Desaparecer antes que mataras a Anson? Yo quería matarlo más que nadie en el planeta, pero no lo hice. Open Subtitles تختفين قبل ان تقتلين انسون؟ انا اردت قتله اكثر من اي احد في الكوكب لكن لم افعل
    Creía que estarías en París, asesinando a tu marido y arrojando su cuerpo al Sena. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more