"تقديم التقرير النهائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentación del informe final
        
    • presentación del proyecto de informe final
        
    • que el informe final
        
    • que se le presente el informe definitivo
        
    • presentar el informe final
        
    • presentara el informe final
        
    • que se presente el informe final
        
    Los miembros del Consejo también acordaron examinar las sanciones selectivas tras la presentación del informe final del Grupo. UN ووافق أيضاً أعضاء المجلس على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق.
    presentación del informe final del Secretario General sobre el programa de actividades para el Decenio UN تقديم التقرير النهائي لﻷمين العام بشأن برنامج أنشطة العقد
    Esta propuesta se presentó antes de la presentación del informe final sobre el estudio realizado en esta materia por el Relator Especial, Sr. Alfonso Martínez. UN عُرض هذا الاقتراح قبل تقديم التقرير النهائي عن الدراسة التي أعدها المقرر الخاص السيد ألفونسو مارتينيس بشأن هذه المسألة.
    presentación del proyecto de informe final a la 24ª Reunión de las Partes UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Se estima que el informe final del grupo de trabajo se presentará al tercer período ordinario de sesiones de 1998. UN ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998.
    12. Pide que se le presente el informe definitivo del Secretario General sobre la cuestión de la violencia contra los niños; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    Los miembros del Consejo también acordaron examinar las sanciones selectivas tras la presentación del informe final del Grupo. UN واتفق أعضاء المجلس أيضاً على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة الأهداف في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق.
    El acuerdo tardío alcanzado tenía el efecto de causar retrasos en la presentación del informe final. UN وتسبب الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مرحلة متأخرة في آثار جانبية تمثلت في تأخير تقديم التقرير النهائي.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ٦ - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ٦ - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final del Comité Preparatorio. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    4. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 4- تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية
    4. presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 4- تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية
    presentación del proyecto de informe final a la 24ª Reunión de las Partes UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Los funcionarios acordaron también que el informe final se presentaría durante el período extraordinario de sesiones sobre diversidad biológica de la Asamblea General y la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en 2010. UN واتفق المسؤولون أيضاً على تقديم التقرير النهائي في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن التنوع البيولوجي والاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في عام 2010.
    12. Pide que se le presente el informe definitivo del Secretario General sobre la cuestión de la violencia contra los niños; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    El grupo de expertos procurará presentar el informe final a la CPANE en su reunión anual de 2006. UN وسيكون هدف الفريق تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع السنوي للجنة لعام 2006.
    La Asamblea General, en su resolución 60/231, pidió que se le presentara el informe final durante su 61º período de sesiones, y la presente nota ofrece información sobre los avances realizados en relación con el estudio. UN وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/231 تقديم التقرير النهائي إليها في دورتها الحادية والستين، وتقدِّم هذه المذكرة معلومات عن التقدم المحرز في إعداد الدراسة.
    La oradora pide igualmente que se describa sucintamente la situación en Darfur antes de que se presente el informe final del Grupo de expertos sobre Darfur, que se publicará próximamente. UN وطلبت أيضاً وصفاً موجزاً للوضع في دارفور، قبل تقديم التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور، الذي سيصدر قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more