¿Cómo decides qué tono de negro usar? | Open Subtitles | عندما تستيقظين في الصباح، كيف تقررين أي ظل من السواد ستلبسين؟ |
Cuando te decides a hacer algo, lo haces mejor que nadie. | Open Subtitles | عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر |
Al final, sólo tú puedes decidir el destino de tu propia alma. | Open Subtitles | في النهاية , فقط أنت تقررين مصير الروح الخاصة بك |
Incluso te dejare decidir que hacer con los 22 minutos de sobra. | Open Subtitles | أنا حتى سوف ادعكِ تقررين ماذا سوف تفعلين ب22 الدقيقة الأضافية |
Así que si tienes que hacerlo te apoyaré, sin importar lo que decidas hacer. | Open Subtitles | لذا لو كان عليكِ فعل هذا سأدعمكِ في أياً ما تقررين فعله. |
Avísame cuando lo decidas. Así no repetimos el disfraz. | Open Subtitles | حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار |
Irá a acosarlas a ud. y a su hermana hasta que ud. decida que es mejor obedecerle a él que a nosotros. | Open Subtitles | سوف يعمل عليك وعلى اختك حتى يجعلك تقررين ان تمضى معه وليس معنا |
De pronto, decide que no puede ir. | Open Subtitles | فجأة تقررين أنه لا يمكنك الذهاب |
¡Todo es por ti, porque tu decides lo que esta bien o no! | Open Subtitles | كلّه لأجلك، أنت تقررين لكي تكوني دائما المحقة |
Peyton ataca el bar y tú decides encontrar afecto en otro lugar. | Open Subtitles | وأنت تقررين إيجاد الحب في مكان آخر بالتَبنّي؟ |
Bueno, me lo ocultas durante siete años, ¿y de pronto decides sacarlo a la luz? | Open Subtitles | حسناً، تخفين هذا الأمر عنّي لسبع سنوات، ثمّ فجأة تقررين البوح؟ |
Muy bien, entonces, eres rica y decides comenzar a acostarte con hombres que son como tu padre para recuperarlo. | Open Subtitles | حسنا اذن انت غنية و تقررين النوم مع هؤلاء الرجال الذين يشبهون والدك لتنتقمي منه |
Tuvimos una pelea, ¿Y ya decides volver a Irlanda? | Open Subtitles | بقيت لدينا معركة واحدة و أنتِ تقررين العودة إلى آيرلندا ؟ |
Aunque quizá dé resultado. ¿Qué te hizo decidir cambiar la pieza? | Open Subtitles | و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟ |
¿Qué te ha hecho decidir esto ahora? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تقررين هذا الآن؟ |
Has tenido un día emotivo y no tienes que decidir nada ahora mismo. | Open Subtitles | كان لديكِ يوم عاطفي ، ليس عليكي أن تقررين أي شيء ألان |
¿qué te hizo decidir enfocar su talento en otros lugares? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تقررين أن تركزي مواهبكِ في مكان اخر؟ |
Dejaré de fumar cuando decidas quedar encinta. | Open Subtitles | سأقلع عن التدخين عندما تقررين أن تحملي، إتفقنا؟ |
Pero de verdad, decidas lo que decidas, yo te apoyaré. | Open Subtitles | لكن لمعرفتك فقط ، مهما تقررين أنا سأدعمك |
Así que cuando decidas cuan importante es para ti odiarme, déjame saber. | Open Subtitles | لذا , حين تقررين مدى أهمية كرهكِ لي , أعلميني فحسب |
Cuando se decida a darnos su nombre, entonces le daremos sus derechos. | Open Subtitles | عندما تقررين إعطائهم إسمك سوف يعطوكى حقوقك |
Acabo de leer estos archivos. decide por ti misma. | Open Subtitles | فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك |
Ahora... una vez que tomes la decisión... esto no tiene marcha atrás. | Open Subtitles | الآن .. عندما تقررين ... لا يمكنك الرجوع عن قرارك |
Mañana ir a la policía para hacer su declaración... tiene que ir a ver un psicólogo y luego decidirás con ella qué hacer. | Open Subtitles | حسنا , أستمعي , غدا الشرطة تريد سماع أفادتك... ويجب عليك أن تستشيري أخصائيا نفسيا بعدها تقررين ماذا تفعلين معها. |