"تقرر الجمعية العامة خﻻف ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que la Asamblea General decida otra cosa
        
    • que la Asamblea General disponga otra cosa
        
    • que la Asamblea General decida lo contrario
        
    • la Asamblea decidiera otra cosa
        
    • la Asamblea General decidiera otra cosa
        
    • que la Asamblea decida otra cosa
        
    Tales fondos y cuentas se administrarán con arreglo a la presente Reglamentación Financiera Detallada, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار تلك الصناديق والحسابات وفقا لهذه القواعد المالية ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente Reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    La Asamblea General, en su resolución 53/204 hizo suyas las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe A/53/513, incluida la opinión de la Comisión Consultiva de que las cuotas prorrateadas habían de pagarse hasta que la Asamblea decidiera otra cosa. UN 821 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 53/204، على جميع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/53/513، بما فيها رأي اللجنة الاستشارية الذي مفاده أن الاشتراكات المقررة تعد واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    La Administración señaló que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto opinaba que las cuotas eran pagaderas hasta que la Asamblea General decidiera otra cosa (A/51/533, párr. 51). UN 32 - وعلقت الإدارة بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كان من رأيها أنه يمكن تحصيل الاشتراكات المقررة إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك (A/51/533، الفقرة 51).
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente Reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente Reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Párrafo 4.14: La autoridad competente definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial. Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente Reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN البند 4-14: تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص، وتدار تلك الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Párrafo 6.7: La autoridad competente definirá con claridad la finalidad y los límites de cada fondo fiduciario, cuenta de reserva o cuenta especial. Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente Reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN البند 6-7: تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص، وتدار تلك الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    La Asamblea General, en su resolución 53/204, hizo suyas las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe (A/53/513), incluida la opinión de la Comisión Consultiva de que las cuotas prorrateadas habían de pagarse hasta que la Asamblea decidiera otra cosa. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 53/204، التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الاشتراكات المقررة هي اشتراكات واجبة التحصيل إلى حين أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    La Administración señaló que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto opinaba que las cuotas eran pagaderas hasta que la Asamblea General decidiera otra cosa (A/51/533, párr. 51). UN 24 - وقد علقت الإدارة بأن اللجنة لشؤون الإدارة والميزانية كان من رأيها أنه يمكن تحصيل الأنصبة المقررة إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك (A/51/533، الفقرة 51).
    La Asamblea General, en su resolución 53/204, hizo suyas las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe A/53/513, incluida la opinión de la Comisión Consultiva de que las cuotas han de pagarse hasta que la Asamblea decida otra cosa. UN 21 - يذكر أن الجمعية العامة أيدت، في قرارها 53/204، تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الأنصبة المقررة واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more