A principios de este año el Reino Unido publicó su primer informe anual sobre control de las exportaciones de armas estratégicas. | UN | وفي وقت مبكر من هذا العام، أصدرت المملكة المتحدة تقريرها السنوي الأول بشأن الضوابط الاستراتيجية للصادرات. |
Damos también las gracias a la Comisión de Consolidación de la Paz por su primer informe anual. | UN | كما نشكر لجنة بناء السلام على تقريرها السنوي الأول. |
Benin presentó su primer informe anual y Uganda su informe semestral sobre los progresos realizados en la aplicación de su plan de acción. | UN | وقدمت بنن تقريرها السنوي الأول بينما قدمت أوغندا تقريرها المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ خطة عملها. |
La Secretaría de la iniciativa liberiana ha publicado su primer informe anual. | UN | وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول. |
NORI presentó su primer informe anual en 2012. | UN | وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012. |
NORI presentó su primer informe anual en 2012. | UN | وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012. |
NORI presentó su primer informe anual en 2012. | UN | وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012. |
En enero de 2003, los miembros del Grupo de tareas aprobaron su primer informe anual al Secretario General, en el que se basa el presente informe. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2003 وافق أعضاء فرقة العمل على تقريرها السنوي الأول للأمين العام، الذي يستند إليه هذا التقرير. |
9. En su novena sesión, celebrada el 5 de marzo de 2004, el Comité aprobó su primer informe anual a la Asamblea General. | UN | 9- اعتمدت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2004، تقريرها السنوي الأول المقدم إلى الجمعية العامة. |
66. El 9 de noviembre de 2005, la CONADER presentó su primer informe anual. | UN | 66- وقدمت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقريرها السنوي الأول في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
4. En abril de 2005, la Relatora Especial presentó su primer informe anual a la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra. | UN | 4- وفي نيسان/أبريل 2005 قدمت تقريرها السنوي الأول إلى لجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
La Comisión publicó su primer informe anual en junio de 2008 y tiene previsto abarcar otras zonas además de Juba. | UN | وقد نُشر تقريرها السنوي الأول في حزيران/يونيه 2008 وهي تخطط إلى توسيع وجودها خارج مدينة جوباً. |
El 3 de marzo de 2008, el Organismo de Lucha contra la Corrupción presentó su primer informe anual al Presidente de la Asamblea de Kosovo. | UN | 10 - وفي 3 آذار/مارس 2008، قدمت وكالة مكافحة الفساد تقريرها السنوي الأول إلى رئيس جمعية كوسوفو. |
A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية. |
El Comité se rige por su reglamento aprobado, que figura en el anexo de su primer informe anual (A/63/328). | UN | 5 - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد، بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328). |
A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية. |
A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية. |
El comité asesor de auditoría presentará su primer informe anual y sus conclusiones a la Junta Ejecutiva en septiembre de 2013. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقريرها السنوي الأول واستنتاجاتها إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2013. |
El Comité se rige por su reglamento aprobado, que figura en el anexo de su primer informe anual (A/63/328). | UN | ٧ - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328). |
Ya se ha presentado a las Naciones Unidas el primer informe anual de la Oficina Nacional. | UN | وقد قدمت الوكالة الوطنية تقريرها السنوي الأول إلى الأمم المتحدة. |