"تقريرها السنوي الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su primer informe anual
        
    • primer informe anual a
        
    • primer informe anual de
        
    • primer informe anual sobre
        
    A principios de este año el Reino Unido publicó su primer informe anual sobre control de las exportaciones de armas estratégicas. UN وفي وقت مبكر من هذا العام، أصدرت المملكة المتحدة تقريرها السنوي الأول بشأن الضوابط الاستراتيجية للصادرات.
    Damos también las gracias a la Comisión de Consolidación de la Paz por su primer informe anual. UN كما نشكر لجنة بناء السلام على تقريرها السنوي الأول.
    Benin presentó su primer informe anual y Uganda su informe semestral sobre los progresos realizados en la aplicación de su plan de acción. UN وقدمت بنن تقريرها السنوي الأول بينما قدمت أوغندا تقريرها المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ خطة عملها.
    La Secretaría de la iniciativa liberiana ha publicado su primer informe anual. UN وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول.
    NORI presentó su primer informe anual en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    NORI presentó su primer informe anual en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    NORI presentó su primer informe anual en 2012. UN وقدمت شركة ناورو لموارد المحيطات تقريرها السنوي الأول في عام 2012.
    En enero de 2003, los miembros del Grupo de tareas aprobaron su primer informe anual al Secretario General, en el que se basa el presente informe. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003 وافق أعضاء فرقة العمل على تقريرها السنوي الأول للأمين العام، الذي يستند إليه هذا التقرير.
    9. En su novena sesión, celebrada el 5 de marzo de 2004, el Comité aprobó su primer informe anual a la Asamblea General. UN 9- اعتمدت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2004، تقريرها السنوي الأول المقدم إلى الجمعية العامة.
    66. El 9 de noviembre de 2005, la CONADER presentó su primer informe anual. UN 66- وقدمت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقريرها السنوي الأول في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    4. En abril de 2005, la Relatora Especial presentó su primer informe anual a la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra. UN 4- وفي نيسان/أبريل 2005 قدمت تقريرها السنوي الأول إلى لجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    La Comisión publicó su primer informe anual en junio de 2008 y tiene previsto abarcar otras zonas además de Juba. UN وقد نُشر تقريرها السنوي الأول في حزيران/يونيه 2008 وهي تخطط إلى توسيع وجودها خارج مدينة جوباً.
    El 3 de marzo de 2008, el Organismo de Lucha contra la Corrupción presentó su primer informe anual al Presidente de la Asamblea de Kosovo. UN 10 - وفي 3 آذار/مارس 2008، قدمت وكالة مكافحة الفساد تقريرها السنوي الأول إلى رئيس جمعية كوسوفو.
    A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    El Comité se rige por su reglamento aprobado, que figura en el anexo de su primer informe anual (A/63/328). UN 5 - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد، بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328).
    A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    A tal fin, el Subcomité estableció unas " Directrices preliminares para el establecimiento en curso de los mecanismos nacionales de prevención " en su primer informe anual. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سبق للجنة الفرعية أن حددت في تقريرها السنوي الأول `مبادئ توجيهية أولية` بشأن التطوير المستمر للآليات الوقائية الوطنية.
    El comité asesor de auditoría presentará su primer informe anual y sus conclusiones a la Junta Ejecutiva en septiembre de 2013. UN وستقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقريرها السنوي الأول واستنتاجاتها إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2013.
    El Comité se rige por su reglamento aprobado, que figura en el anexo de su primer informe anual (A/63/328). UN ٧ - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328).
    Ya se ha presentado a las Naciones Unidas el primer informe anual de la Oficina Nacional. UN وقد قدمت الوكالة الوطنية تقريرها السنوي الأول إلى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus