"تقريريها الدوريين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus informes periódicos
        
    • los informes periódicos
        
    • sus informes consolidados
        
    • informe periódico
        
    203. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos 14º y 15º conjuntamente el 31 de mayo de 2007. UN 203- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين الرابع عشر والخامس عشر في وثيقة واحدة، في 31 أيار/مايو 2007.
    El Gobierno de Bahrein ha previsto incluir información adicional sobre este tema en sus informes periódicos octavo y noveno. UN وتأمل حكومة المملكة أن تضمن تقريريها الدوريين الثامن والتاسع أية إضافات تكميلية في هذا الشأن.
    Austria presentó sus informes periódicos cuarto y quinto combinados en un documento. UN وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.
    Austria presentó sus informes periódicos cuarto y quinto combinados en un documento. UN وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos séptimo y octavo combinados de Cabo Verde* UN ردود الرأس الأخضر على قائمة القضايا التي سيجري تناولها فيما يتصل بالنظر في تقريريها الدوريين المجمعين السابع والثامن*
    Recientemente el Gobierno ha presentado sus informes periódicos combinados tercero y cuarto acerca del cumplimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وقال إنها قدمت مؤخرا تقريريها الدوريين الثالث والرابع المجمعين بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    sus informes periódicos tercero y cuarto están previstos para 2012. UN ومن المقرر أن تقدم عمان تقريريها الدوريين الثالث والرابع في عام 2012.
    Argelia pronto presentará sus informes periódicos tercero y cuarto relativos a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وستقدم الجزائر عما قريب تقريريها الدوريين الثالث والرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    119. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos 16º y 17º, junto con su 18º informe periódico, el 15 de junio de 2004 y que trate los puntos planteados en las presentes observaciones. UN 119- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريريها الدوريين السادس عشر والسابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر، المطلوب تقديمه في 15 حزيران/يونيه 2004، وأن تعالج النقاط المثارة في هذه الملاحظات.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado parte por presentar sus informes periódicos combinados tercero y cuarto, de conformidad con las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos. UN 179 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الثالث والرابع الموحدين، وهو ما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado parte por presentar sus informes periódicos combinados tercero y cuarto, de conformidad con las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos. UN 179 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الثالث والرابع الموحدين، وهو ما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.
    Alienta además al Estado Parte a redoblar sus esfuerzos por erradicar la opinión de que la única función de las mujeres es la reproducción, como se afirma en el informe que combina sus informes periódicos tercero y cuarto. UN وتحث الدولة الطرف على مضاعفة جهودها الرامية إلى القضاء على الرأي القائل بأن الدور الوحيد للمرأة هو الإنجاب، كما جاء في تقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    El Comité manifiesta su agradecimiento al Estado Parte por sus informes periódicos cuarto y quinto combinados. UN 309 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الرابع والخامس معا.
    210. El Comité recomienda que el Estado Parte presente conjuntamente sus informes periódicos 11º y 12º el 14 de abril de 2007, y que en ese documento trate todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 210- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين الحادي عشر والثاني عشر في وثيقة واحدة في موعد لا يتجاوز 14 نيسان/أبريل 2007، والرد على جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    377. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos 12º y 13º conjuntamente el 23 de septiembre de 2007 y que en ellos trate todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 377- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الثاني عشر والثالث عشر معاً، في 23 أيلول/سبتمبر 2007، وبأن تتناول في ذلك التقرير جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos octavo y noveno en un único informe, el 26 de abril de 2007. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الثامن والتاسع في تقرير واحد يحين موعد تقديمه في 26 نيسان/أبريل 2007.
    152. El Comité recomienda que el Estado Parte presente sus informes periódicos tercero y cuarto conjuntamente el 28 de enero de 2008 y que en ellos trate todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 152- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُقدّم في آن واحد تقريريها الدوريين الثالث والرابع المقرر تقديمهما في 28 كانون الثاني/يناير 2008 وأن تُعالج فيهما جميع المسائل المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    Manifiesta su sorpresa por el hecho de que el Estado parte haya recurrido a un consultor externo para preparar sus informes periódicos tercero y cuarto combinados y pregunta si ello significa que el Gobierno no dispone de personal suficientemente cualificado. UN وأعربت عن استغرابها من أن الدولة الطرف لجأت إلى خبراء استشاريين خارجيين لإعداد تقريريها الدوريين المجمعين الثالث والرابع وتساءلت عما إذا كان ذلك يعني أنه لا يوجد أفراد مؤهلون بما فيه الكفاية داخل الحكومة.
    Ni en los informes periódicos cuarto y quinto del Estado parte, ni en sus respuestas a la lista de cuestiones, ni en su exposición introductoria, se proporcionaron estadísticas sobre la extensión de la violencia doméstica ni sobre la edad y otras características de sus víctimas más comunes. UN ولم ترد الدولة الطرف في تقريريها الدوريين الرابع أو الخامس على قائمة المسائل كما لم يقدم عرضها الاستهلالي إحصائيات بشأن نطاق العنف الأسري أو سن ضحاياه المعتادين وخصائصهم الأخرى.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por la presentación de los informes periódicos cuarto y quinto. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.
    96. El Comité invita al Estado parte a presentar sus informes consolidados tercero y cuarto a más tardar el 25 de mayo de 2016. UN 96- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع ضمن تقرير موحد بحلول تاريخ 25 أيار/مايو 2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more