En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá a la vista, para su examen, el informe de la Directora Ejecutiva sobre ese tema especial. | UN | وتبعاً لذلك، سيكون معروضاً على مجلس الإدارة تقرير المديرة التنفيذية بشأن ذلك الموضوع الرئيسي الخاص للنظر فيه. |
informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
El Presidente se refirió al informe de la Directora Ejecutiva sobre las actividades de ONUHábitat, que figura en el documento HSP/GC/22/2. | UN | 5 - وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة موئل الأمم المتحدة، المبينة في الوثيقة HSP/GC/22/2. |
Los informes de los directores regionales sobre acontecimientos recientes y especialmente el informe de la Directora Ejecutiva sobre la situación en Liberia recordaban a todos los miembros de la Junta la importancia de la labor del UNICEF sobre el terreno. | UN | ثم قال إن تقارير المديرين اﻹقليميين بشأن اﻷحداث اﻷخيرة، ولا سيما تقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة في ليبريا، تذكر جميع أعضاء المجلس بأهمية العمل الذي أنجزته اليونيسيف في هذا المجال. |
Los informes de los directores regionales sobre acontecimientos recientes y especialmente el informe de la Directora Ejecutiva sobre la situación en Liberia recordaban a todos los miembros de la Junta la importancia de la labor del UNICEF sobre el terreno. | UN | ثم قال إن تقارير المديرين اﻹقليميين بشأن اﻷحداث اﻷخيرة، ولا سيما تقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة في ليبريا، تذكر جميع أعضاء المجلس بأهمية العمل الذي أنجزته اليونيسيف في هذا المجال. |
informe de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación de la Resolución 18/12 | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ القرار 18/12 |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el Convenio de BasileaVéase UNEP/GC.17/5 y Corr.1, en especial los párrs. 10 a 12. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل)٣٠(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre transferencia de tecnología ambientalmente racionalUNEP/GC.17/5/Add.3, parte II. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا)٣٣(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrososUNEP/GC.17/5 y Corr.1, párrs. 13 a 16. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة)٣٥(، |
Teniendo en cuenta el informe de la Directora Ejecutiva sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر في الفترة ١٩٩١١٩٩٢- )٣٦(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la cuestión del establecimiento de centros internacionales de tecnología ambiental en países distintos del Japón UNEP/GC.17/5, párrs. 1 a 9. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن مسألة إقامة مراكز دولية للتكنولوجيا البيئية في بلدان أخرى خلاف اليابان)٤٥(، |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre indicadores ambientalesUNEP/GC.17/5/Add.2, parte II. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن المؤشرات البيئية)٤٨(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre las medidas urgentes para la conservación del elefante africano y de las poblaciones africanas y asiáticas de rinocerontesUNEP/GC.17/5/Add.4, parte II. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن التدابير العاجلة للمحافظة على الفيل الافريقي وتجمعات وحيد القرن في افريقيا وآسيا)٤٩(، أولا - المحافظة على الفيل الافريقي |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el Programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambientalUNEP/GC.17/5 y Corr.1, párrs. 26 a 30. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا)٥٥(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre esta cuestiónUNEP/GC.17/21 y Add.1. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن هذه المسألة)٦٩(، |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la administración de fondos fiduciarios y contribuciones de contraparteUNEP/GC.17/19. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة)٧٠(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el mejoramiento de la respuesta internacional a emergencias ambientalesUNEP/GC.18/2. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن تحسين الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ البيئية)٣٢(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre los progresos de los trabajos del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios ClimáticosUNEP/GC.18/12. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ)٣٧(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre los centros ambientales de tecnología ambientalUNEP/GC.18/15. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن المراكز الدولية للتكنولوجيا البيئية)٣٩(، |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación de la decisión 17/27 del Consejo de AdministraciónUNEP/GC.18/19 y Corr.1. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٢٧)٤١(، |