"تقرير برنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Programa de
        
    • del informe del
        
    • un informe del
        
    • informe sobre el Programa
        
    • informe conjunto del
        
    • informe del Fondo de Desarrollo de
        
    • Informe sobre el Desarrollo Humano del
        
    ii) informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN ' ٢ ' تقرير برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ؛
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Según un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en 1995 el índice de desempleo ascendía al 65%. UN وحسب تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1995، كان معدل البطالة يبلغ حينها 65 في المائة.
    Para preparar este informe sobre el análisis de los costos y beneficios se empleó información del informe del PNUMA sobre las emisiones. UN وقد استُخدمت معلومات من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات في إعداد هذا التقرير عن تحليلات التكاليف والفوائد.
    En 1999 también se publicó un informe del PNUMA sobre inventarios de dioxinas y furanos. UN وتم أيضاً في عام 1999 إصدار تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن قوائم حصر الديوكسين والفيوران.
    informe sobre el Programa DE PATROCINIO EN EL MARCO DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    Conferencia de Ministros de Educación de los Países Francófonos (CONFEMEN), 2007, informe del Programa de análisis de los sistemas de educación (PASEC) de la CONFEMEN. UN مؤتمر وزراء التربية في البلدان الناطقة بالفرنسية، 2007، تقرير برنامج تحليل الأنظمة التعليمية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sobre estadísticas de los asentamientos humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن إحصاءات المستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Para preparar este informe sobre el análisis de los costos y beneficios se empleó información del informe del PNUMA sobre las emisiones. UN وقد استُخدمت معلومات من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات في إعداد هذا التقرير عن تحليلات التكاليف والفوائد.
    La Dependencia redactó el informe sobre el Programa de Patrocinio, que seguidamente fue aprobado por el Comité Directivo. UN وأعدت الوحدة تقرير برنامج الرعاية، الذي اعتمدته اللجنة التوجيهية في وقت لاحق.
    10. En el informe conjunto del PNUD y el UNIFEM de 2007 se indicaba que las Islas Marshall no habían tipificado todavía la violencia doméstica como delito en su legislación penal. UN 10- أشار تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الصادر في عام 2007 إلى أن جزر مارشال لم تدرج بعد جرائم العنف المنزلي في قوانينها الجنائية(22).
    El Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo tiene el honor de transmitir a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer según lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 50/166. UN يتشرف مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن يحيل الى لجنة مركز المرأة تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦٦.
    Cabe esperar que los resultados de esa pruebas se presenten en el Informe sobre el Desarrollo Humano del PNUD. UN وأعرب عن أمله أن يتضمن تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن التنمية البشرية النتائج التي تم التوصل اليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more