informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة |
informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS | UN | تقرير وتوصيات مقدمـة مــن فريق المفوضين فيما يتعلق |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS | UN | تقرير وتوصيات مقدمـة مــن فريق المفوضين فيما يتعلق |
Les ofrezco el informe y las recomendaciones de la Comisión de Canberra simplemente como una contribución de esta índole al planteamiento y examen del desarme nuclear a nivel internacional. | UN | وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي. |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA PRIMERA PARTE DE LA | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول |
informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS SOBRE LA | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق |
informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SEGUNDA PARTE DE LA SEGUNDA SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني، الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التـي تتجاوز |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACION CON LA PRIMERA PARTE DE LA | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني |
informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS SOBRE | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني |
informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى |
informe y recomendaciones formuladas por el Grupo de Comisionados | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضيـن فيـما يتعلـق بالدفعـة |
informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن |
informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة |
informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن |
informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS Y PERJUICIOS HASTA UN MÁXIMO DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي |
. Los Estados partes en el Protocolo, después de examinar el informe y las recomendaciones del Comité de Aplicación, podrán adoptar y solicitar medidas para el pleno cumplimiento del Protocolo. | UN | وبإمكان الدول اﻷطراف في البروتوكول، وبعد النظر في تقرير وتوصيات لجنة التنفيذ أن تقرر الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتحقيق الامتثال الكامل للبروتوكول وأن تطلب تنفيذها. |
Durante ese año, el CAC examinó a fondo su funcionamiento y el de sus órganos subsidiarios, utilizando el informe y las recomendaciones de un grupo de examen externo. | UN | فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض. |
7. El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría " D " se describe en el capítulo V del informe y las recomendaciones del Grupo en relación con la primera parte de la primera serie de las reclamaciones de la categoría " D " . | UN | 7- يرد الإطار القانوني العام للبت في المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4). |