No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك |
- Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Tú también me importas. Pero estarás cerca. No digas eso. | Open Subtitles | انا اهتم لامرك ايضا لكنك ستبقى لا تقل هذا |
¿Por qué no se lo dijiste a la jefa en la reunión? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟ |
No diga eso fuerte. Sino pensarán que eres un idiota. | Open Subtitles | لا تقل هذا بصوت عالي سيظنون أنك ريفي أحمق |
¿Por qué no dijiste eso para empezar? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا مبكرا ؟ |
No digas eso, cielo. El terremoto mató a 3 personas. | Open Subtitles | لا تقل هذا ياعزيزي قتلت الهزة ثلاثة أشخاص |
No digas eso. Él te quiere más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أن اباك يحبك اكثر من اي شي في الدنيا |
Por favor, no digas eso en su cara. Creo que el panda murió solo. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
No digas eso. Había uno en el folleto. | Open Subtitles | لا , لا تقل هذا , كان هناك واحد في الكتيب |
Sí, no digas eso muy alto. ¿Quién necesita una compañía de ropa cuando puedes volar? | Open Subtitles | أجل، لا تقل هذا بصوت عالي. من يحتاج إلى شركة ملابس، عندما يمكنه أن يطير؟ |
No digas eso. Por favor, te necesito. | Open Subtitles | لا تقل هذا, ارجوك, اننى احتاجك بشدة |
Cariño, no me digas eso ahora. | Open Subtitles | لا تقل هذا فقط تعال |
No digas eso. Yo amo a los animales. | Open Subtitles | لا تقل هذا ، أنا أحب الحيوانات |
Y no te acerques a la tía Teresa. No le digas eso. | Open Subtitles | -إبتعدي عن طريق عمتك تيريزا لا ، "جو" لا تقل هذا لها |
¡No digas eso! Fue la voluntad de Dios. | Open Subtitles | لا تقل هذا يا غلام - . هذة كانت مشيئه الله |
Si estabas así de molesto, ¿por qué no lo dijiste cuando te lo dije? | Open Subtitles | إن كنت بهذا الاستياء لِمَ لمْ تقل هذا حينما أخبرتك لأول مرة؟ |
Oiga, no diga eso, ni en broma. | Open Subtitles | لا تقل هذا ,إنها ليست حتى بمزحه |
¡No, no dijiste eso! ¡No es ni un poco posible! | Open Subtitles | لا , لم تقل هذا كيف يكون هذا ممكناً ؟ |
No puedes decir eso amigo, algunas de esas personas si tienen talento. | Open Subtitles | لا تقل هذا ، على العكس معظم المشتركين موهوبون فعلا |
Ya lo estaba cuando te escribió, pero no te lo dijo. | Open Subtitles | كانت مريضة عندما كتبت لكَ لكنها لم تقل هذا |
¡No! No lo digas. Ni siquiera pensar en ello. | Open Subtitles | لا، لا تقل هذا ولا حتى تفكر به، أنت مخطئ |
Nunca antes me habías dicho eso, no debes decírmelo sólo porque estoy embarazada. | Open Subtitles | لم يسبق لك ان قلت شيء كهذا من قبل لا تقل هذا فقط لاني حبلى |
No me dijo eso, señor... pero yo sabía que no era policía. | Open Subtitles | انت لم تقل هذا يا سيدى ولكنى علمت انك لست شرطى نظامى |
Oh, yo no diría eso... | Open Subtitles | .... لا تقل هذا |
No hables así. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً، لا تقل هذا |