Todo esto va de convencerme de que Tank es un tío honorable. | Open Subtitles | ويبدو أن تحاول أن تقنعني بأن تانك هو نموذج الصبي. |
Para convencerme de que eres un mezcla entre JFK y Jesucristo. | Open Subtitles | لكي تقنعني أنك ذلك الفارس الأبيض جالب العدالة للسود أليس كذلك؟ |
Bueno, hay una forma... de que puedas convencerme más allá de toda duda. | Open Subtitles | حسنا، هناك هناك طريقة واحدة لكي تقنعني دون ادنى شك |
¿Usted me quiere convencer de que todos son cerdos... que si me traicionaron a mí yo también debería traicionarlos? | Open Subtitles | أنت تريد أن تقنعني بأنهم جميعًا خنازير بأنهم إن قاموا بخيانتي علي أن أقوم بالمثل؟ |
El peaje emocional que esto ha supuesto y mi actual estado mental me ha convencido de que no soy la mejor garantía para su vuelta. | Open Subtitles | المكان العاطفي بي قد أُخذ والمساحة العقلية الموجودة الآن تقنعني أنني لست بعد الآن |
Mi novia solía convencerme, y gracias a ella he mejorado. | Open Subtitles | كانت رفيقتي الحميمة تقنعني بفعل امور وأنا رجل افضل بسبب ذلك |
¿No debería convencerme de que usted es mi amigo... llevarme a un falso sentido de seguridad así confío en usted? | Open Subtitles | .. أليس من المفروض أن تقنعني بأننى صديقك ؟ ،لكي تقودني إلى شعور مزيف بالأمان حتى أأتمنك على سري ؟ |
¿Estás tratando de decirme que la foto que tu cliente tomó del trasero de esa mujer va a convencerme de que no levante cargos? | Open Subtitles | هل تحاول أخباري، أن صورة التقطها موكلك لهذه المرأة سوف تقنعني بعدم توجيه الإتهام له؟ |
¿Estas tratando de convencerme de algo que ya hiciste? | Open Subtitles | هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟ |
Entonces por qué trataba de convencerme de que me retirara de La Marina y fuera a la universidad? | Open Subtitles | لمَ كانت تحاول أن تقنعني بترك الفيلق البحري و الذهاب للكلية؟ |
Están ahí tratando de convencerme de que un héroe local es el asesino mientras mi sospechoso se marcha por la puerta trasera. | Open Subtitles | انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي |
No debí dejarte convencerme. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أسمح لك بأن تقنعني بهذا العمل |
¿Cree realmente que puede convencerme de que estoy loco? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّه يمكنك أن تقنعني بأنّي مجنون ؟ |
Nunca te dejaré convencerme para sacarla a la carretera nunca más. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تقنعني أبداً بأن أصطحبها إلى الطريق مرة أخرى |
Creo que tú crees que ella es inocente, y si puedes convencerme de eso, no iré a por ella, pero no voy a garantizar que no usaré lo que digas antes de oírlo. | Open Subtitles | أؤمن بأنك تؤمن انها بريئة و ان استطعت ان تقنعني بذلك لن ابحث ورائها، ولكنني لن اضمن |
Soy cirujano y puedo decirle en este mismo momento que no me va a convencer ni a mí ni a ningún otro cirujano de lo que pide. | Open Subtitles | أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه |
Cuando me contrataste, me dijiste que si podías convencerme de tu inocencia, también podías convencer a un jurado. | Open Subtitles | عندما عينتني , أخبرتني أنه لو أستطعت أن تقنعني ببرائتك تستطيع إقناع القضاة أيضاً , صحيح |
No puedo creer que me hayas convencido a hacer esto. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنّهم جعلوك تقنعني بالحديث في هذا |
¡No me convences! ¡A ver, pon cara de pelea de verdad! | Open Subtitles | لم تقنعني بعد دعني أرى ملامح المحارب الجاد على وجهك |
Pero no me convencerás de que desperdicie el dinero. | Open Subtitles | لن أدعك تقنعني بإنفاق هذا المال بعيداً |
Lo siento, eso no me convence | Open Subtitles | آسفة, لايمكن أن تقنعني بهذا |
No me iré a ningún lado, Luthor hasta que me des la piedra o me convenzas de que no la tienes. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني لوثر قبل أن تعطيني الحجر أو تقنعني بأنك لم تأخذه |
Nunca debí haber dejado que me convencieras de ayudarte. | Open Subtitles | ما كان علي أن أتركك تقنعني بمساعدتك |
Pero no me convenciste. | Open Subtitles | لكنك ما زلت لم تقنعني. |
No puedo creer que me convencieras para hacer esto. | Open Subtitles | أنا لا أصدق جعلتك تقنعني بذالك |