"تقنيًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Técnicamente
        
    • Tecnicamente
        
    Bueno, Técnicamente, supongo que puedes llamarle, solo que no puedes hablarle de barcos Open Subtitles تقنيًا أعتقد أنه يُمكنكِ مهاتفته لا يُمكنك فقط التحدث عن السفن
    Los cigarrillos electrónicos son, Técnicamente, muy simples. TED السجائر الإلكترونية تقنيًا هي أداة بسيطة عمومًا.
    Técnicamente no es niebla En realidad no hay vapor de agua en la atmósfera Open Subtitles تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء
    Bueno, he trabajado ahí un buen tiempo así que Técnicamente era una becaria. Open Subtitles كنت أعمل هناك لفتره,لذا تقنيًا اعتبر متدربه
    El programa se ha terminado así que Técnicamente no eres actriz. Open Subtitles البرنامج انتهى، لذا تقنيًا لستِ ممثلة بعد الآن
    Bueno, No pretendo corregirlo, pero Técnicamente no todos los faraones fueron enterrados. Open Subtitles حسنًا ، لا أعني أن أصحح عليك، لكن تقنيًا ، لم يتم دفن كل الفراعنه القدماء.
    Técnicamente no es un testamento. No tiene valor jurídico. Open Subtitles تقنيًا ليست الوصيَّة، إنّها أمر غير ملزم قانونيًا
    Técnicamente te gradúas, a pesar de, bueno, ser dos años más joven. Open Subtitles تقنيًا أنت مؤهل بغض النظر, كما تعلم, عن كونك أكبر بعامين
    Técnicamente "anónimo" no lleva "D", pero como quieras. Open Subtitles حسنٌ, تقنيًا, لا يوجد دي في مجهول لكن مهما يكن, فهمت مقصدك
    Cada vez que tomas una acción física contra algún sospechoso, Técnicamente es asalto y agresión. Open Subtitles بكل مرة تتشاجر مع مشتبه به.. {\pos(190,225)} -فإن هذا تقنيًا يعد اعتداء وضرب
    Mira, mira, no quiero ser ese tipo, pero Técnicamente, de acuerdo con las reglas del U.S.B.C, apartado 5a eso es violación del área. Open Subtitles اصغي، لا أريد أن أكون هذا الرجل ولكن تقنيًا وطبقًا إلى قانون البولينج بالبند الخامس.. -هذا تجاوز للخط
    Técnicamente, no he salido con ninguno de ellos. Open Subtitles تقنيًا ، لم أواعد أي واحد منهم
    Técnicamente, eso no es un pecado, pero está bien. Open Subtitles تقنيًا, هذا لا يُعتبر ذنب, لكن لا بأس.
    Técnicamente, solo quería el coche. Open Subtitles تقنيًا, كل ما أردته هو السيّارة.
    Técnicamente, llegué como 10 segundos antes que él. Open Subtitles تقنيًا فقد جئت قبله بعشرة ثوان
    Supongo que Técnicamente mi papá lo hace. Open Subtitles تقنيًا أعتقد أن والدي يُريدها.
    Bueno, en su coche, así que Técnicamente es cerca del baile. Open Subtitles في سيارته، لذا تقنيًا بالقرب من الحفل
    Técnicamente, es un querubín, tercera clase. Open Subtitles تقنيًا هو طفلٌ ملائكي من الدرجة الثلاثة
    Porque aunque Técnicamente murió mientras dormía, de acuerdo con la enfermera Barton, la Sra. Cutler fue atacada por un enfermero llamado Mason Wilcox. Open Subtitles لأنه على الرغم أنها تقنيًا ماتت أثناء نومها وفقا للممرضة (بارتون) فقد تعرضت للاعتداء من قبل منظم اسمه (ماسون ويلكوكس)
    ‐ Sí, pero... Técnicamente no eras mi novio. Open Subtitles ولكنك لم تكن عشيقي حينها، تقنيًا
    Por que Tecnicamente solo estamos en el sotano del Señor. Open Subtitles لأنه تقنيًا, فنحن بقبو الرب وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more