¿Por qué cada vez que dices héroe de guerra, lo dices como si oliera mal? | Open Subtitles | لمادا تقول كل الوقت بطل الحرب تقولها كما لو أنها شئ شئ ؟ |
Cada palabra que dices es absurda y cada paso que das podría matar. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها لا تعني شيء وكل خطوة تخطوها قد تَقتل |
Después de que los dias de recreo hayan pasado, no puedes simplemente decirlo. | Open Subtitles | بعد أيام الملاعب قد إنتهت ، لا تستطيع أن تقولها فقط |
¡He dicho que puedes decirlo no que lo repitas! | Open Subtitles | اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى |
A veces media hora dice más de una persona que toda una vida. | Open Subtitles | نصف ساعة هي كافية في الغالب لتقول أموراً عن الانسان لا تقولها حياةٌ بأكملها |
Cada palabra que digas o cada juego que juegues, te estaré observando... | Open Subtitles | اى كلمة تقولها او اى لعبة تلعبها سأعرفها |
Tal vez sobreviviente no era una de las tres cosas que Uds. me iban a decir. | TED | ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي |
¿Todo esto que dices se supone que tiene que significar algo para mí? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟ |
dices la palabra, nunca suena como una palabra que quieras decir. | TED | تقول الكلمة لاتبدو ابدا ككلمة تريد ان تقولها |
Y tú dices "no" cuando no debieras. | Open Subtitles | وانت تقول لا كثيرا حين ينبغي ان لا تقولها |
Me dices: "Dame la caja", como si fueses el zar de Rusia o alguien importante. | Open Subtitles | "ناولني الصندوق" تقولها أنت، كما لو كنت قيصر روسيا أو أحدا ذو شأن |
He hecho esto durante cinco años... pero nunca te he oído decirlo. | Open Subtitles | الان، لقد فعلت هذا لمدة خمس سنين لكني لم أسمعك ابدا تقولها |
Vamos. Puede decirlo. Está bien, lo saben. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون |
¿Y puedes decirlo así, sin más... después de todo este tiempo? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
Yo puedo decirlo, pero Vd. lo dice como algo negativo. | Open Subtitles | عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية |
¿Cómo se dice corazón en inglés? | Open Subtitles | جيد كيف تقولها باللغة الإنجليزية؟ |
Es imposible que la digas... porque esta película es para adolescentes y adultos. Admítelo. | Open Subtitles | لا يمكنك، لا يمكنك أن تقولها لأن هذا الفيلم لمن تجاوزوا الثالثة عشرة، إعترف بالأمر |
Será mejor que se lo digas tú. Conmigo hay antecedentes. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقولها لها أنت فقد تكون هناك مشاكل معي |
Nunca dijo imbécil. Bueno, no creas ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها |
Hace unos años, un chico vino a verme del mismo modo que tú diciendo más o menos lo mismo que tú. | Open Subtitles | قبل سنوات ماضية ، الكثير من الفتيان مثلك اتوا الي يطلعوني على مثل الاشياء التي تقولها الان |
- Que rece y cuide de todos. - No lo podría haber dicho mejor. | Open Subtitles | أن أصلى و أعتنى بالجميع أليس من المفروض أن تقولها بطريقة أفضل |
Lo ves, esa es la clase de comentario humilde que un ángel diría. | Open Subtitles | أرئيتِ هذة الأقوال المتواضعة لا تقولها إلا ملاك |
"Fue un accidente", decía con su vocecita suave. | Open Subtitles | لقد انزلقت، كانت تقولها بصوتها الخافت الضعيف. |
Habría analizado lo que sale de tu boca antes de que lo dijeras. | Open Subtitles | كنتُ سأكون مثل الإختبار لكل كلمة تخرج من فمك قبل أن تقولها |
Si en realidad no querías estar conmigo, ¿por qué no lo dijiste? | Open Subtitles | إن لم ترغب أن تكون معي لماذا لم تقولها وحسب؟ |
Encuentran alguien del que quieren aprovecharse... le cuentan una historia fantástica... y en algún momento, lo dicen: | Open Subtitles | تجد شخصا تريد استغلاله وتروي لهم قصة رائعة وفي لحظة ما تقولها |
Entonces, ¿que hay de eso que me decías por teléfono? | Open Subtitles | اذاً , ماذا بشأن تلك الأمور التي كنت تقولها في الهاتف ؟ |