dices eso como si estuvieras esperando otra cosa. ¿O deseando otra cosa? | Open Subtitles | تقول هذا وكأنّك كنت تتوقع شيئا آخر أم كنت تامل؟ |
Oh, dices eso ahora, pero espera hasta te despiertes... en medio de la noche... y ella esté dibujando en tu estómago con un marcador luminoso. | Open Subtitles | أوه , أنتَ تقول هذا الآن ولكن انتظر حتى تستيقظ من نومك في منتصف الطريق وهي ترسم على معدتك بقلم سري |
¿Cómo puedes decir eso? Es obvio que el enemigo se encuentra allí. | Open Subtitles | . كيف تقول هذا . الأمر واضح ، العدو هناك |
¿Como puedes decir eso después de todo lo que ha pasado entre nosotros? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Es un gran alivio escuchar que dice eso, Su Excelencia. He considerado hacer que su perversión se castigue con la muerte. | Open Subtitles | إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه |
¿Estás diciendo eso porque estás de acuerdo conmigo, o porque me tienes miedo? | Open Subtitles | حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟ |
¿Dices eso tú de mi, u otros te han dicho eso sobre mi? | Open Subtitles | هل تقول هذا من نفسك أن أنهم أخبروك عنى ؟ |
Apuesto a que dices eso a todas para quedarte solo con ellas. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول هذا لكل الفتيات عندما تنفرد بهن |
- Tu sólo dices eso porque te harás a ti mismo desdichado toda tu vida. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك ستتعس نفسك لبقية حياتك |
Sólo dices eso porque mamá nos puso en tercer lugar. | Open Subtitles | تقول هذا لأننا كنا في المرتبة الثالثة بالنسبه لأمنا |
No, dices eso, pero no me conoces en realidad. | Open Subtitles | , لا، أنت تقول هذا فحسب لكنك لا تعرفني، ليس حقاً |
No tiene clase. Podemos decir eso de varios en tu familia. ¿No, cariño? | Open Subtitles | لا رقي يمكنك أن تقول هذا عن كثير من أفراد اسرتك |
¿Cómo puedes decir eso cuando ni siquiera has estado en su mundo? | Open Subtitles | كيف تقول هذا و أنتَ لمْ تذهب قطّ إلى عالَمهم؟ |
¡No puedes decir eso! "negrito" ¡Tú NO eres negro! | Open Subtitles | سيكون تعبير يسبب بركل مؤخرتك لا يمكنك أن تقول هذا زنجي لست أسود |
¿Cuantas veces has escuchado a una mujer decir eso realmente en serio? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى سمعت فيها امرأه تقول هذا و تعنيه بالفعل |
dice eso porque se ha ido con el otro. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنّها غادرت مع الشاب الآخر. |
Jerry, díselo. No estás diciendo eso. En absoluto. | Open Subtitles | جيرى , أخبرها , أنك لا تقول هذا على الإطلاق |
No digas eso de mi padre, ¿vale? | Open Subtitles | لا تقول هذا الكلام على والدي,حسناً؟ |
¿Me Lo dices ahora, después de 22 años de ser mi amigo? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
¡Esperé tanto tiempo a que dijeras eso! | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلاً حتى تقول هذا |
Nada. No dirías eso si vivieras en Europa. | Open Subtitles | لا شيء لن تقول هذا لو كنت تعيش في أوروبا |
lo dice para que nadie intente llevar el dinero. | Open Subtitles | أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب |
¡Cuando te escucho diciendo esto, solo quiero que te vayas de aquí! | Open Subtitles | عندما أسمعك تقول هذا أريدك أن تخرج من هنا فحسب |
¿Por qué me dices esto... si sabes que te voy a matar? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا لي بما أنك تعلم أتي سأقتلك بسببه ؟ |
Todos están esperando a que lo digas. Es tu tarjeta de presentación. | Open Subtitles | ينتظرك الجميع حتى تقول هذا إنها بمثابة بطاقة الزيارة |
Eso dices ahora pero ¿sabes lo que se siente cuando un hijo se va? | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن، ولكن هل تعرف الإحساس، عندما يكون ابنك بعيداً؟ |
Bueno, te entiendo. ¿Por qué no lo dijiste claramente... | Open Subtitles | حسناً، فهمت قصدك لما لا تقول هذا مباشراً |