PM: por tomarte un tiempo del trabajo que haces todos los días en esta comunidad. | TED | ب.م: لتخصيص وقت من العمل الذي تقومين به كل يوم في هذا المجتمع. |
Y no tenías derecho a espiarme. Tori, todo Lo que haces me incumbe. | Open Subtitles | وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني |
¿Cuánta gente que confiaba en ti murió este día porque estabas haciendo tu trabajo? | Open Subtitles | كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك |
Sé que sólo intentabas ayudar... pero estás haciendo que todo vaya a peor. | Open Subtitles | انظري, اعلم انك فقط تودي مساعدتي ولكنك تقومين بهدم كل الامور.. |
Ahora puedes hacer tu trabajo e informar al hospital o ayudarme asegurándote de que no se sepa y darme algo de tiempo. | Open Subtitles | إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت |
Y por favor, no hagas nada de Lo que sueles hacer para avergonzarme. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تقومي بأي شيء آخر تقومين به عادة لإحراجي |
Sólo se llama ayuda cuando haces algo de trabajo por ti misma. | Open Subtitles | المساعدة تكون عندما تقومين أنتِ بجزء من العمل المنزلي بنفسك |
¿Por qué querría salir para hacer mi trabajo cuando claramente haces esto mucho mejor? | Open Subtitles | لماذا أخرج للقيام بعملي بينما انتِ بكل وضوح تقومين به أفضل مني؟ |
me estás volviendo loca y no vas a cambiar pues no te das cuenta de cuándo Lo haces. | Open Subtitles | تجعلينني أجن و أنتِ لن تتغيري مطلقاً لأنك حتى غير واعية , عندما تقومين بذلك |
te haces el análisis de VIH cada tres meses y el colgante. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بفحص للإيدز كل ثلاثة أشهر و طوقُكِ يفضحك |
Sabemos que no es así como tú Lo haces porque nosotras estamos haciendo todo. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك لا تقومين بها هكذا لأننا نحن نقوم بكل شيء |
No creo que estes haciendo suficiente ejercicio desde que dejaste las animadoras verdad? | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنكي تقومين بالتمارين الكافية منذ مغادرتكي التشجيع. |
Creo que está muy bien Lo que estás haciendo, y estás hermosa en esas fotos. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تقومين به جميل و أنت تبدين جميلة في هاته الصور |
Si, mira, se que deberíamos estar yendo unos contra otros, pero solo quiero decirte que realmente respecto Lo que estás haciendo aquí. | Open Subtitles | أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا |
Podrías hacer Lo que hacías conmigo y pegarle en la cabeza cuando se desvía. | Open Subtitles | لربما تقومين بما فعلتيه معي.. اضربيه على رأسه عندما يخرج عن المحدد |
El doctor dijo que quería que descansaras, y voy a asegurarme de que Lo hagas. | Open Subtitles | الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك |
Pero, este viejo pulgar nunca falla. Es sólo cuestión de cómo Lo hace. | Open Subtitles | لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك |
Éste es el plan. Yo Ios entretengo y tú cierras la marcha. ¿Podrás hacerlo? | Open Subtitles | إليك الخطة، سوف أخرج وأضللهم بينما تقومين بإخراجهم، هل يمكنك تولى ذلك؟ |
Si quieres morir te abriré una escotilla pero no te vas a llevar uno de mis Vipers contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين الموت فسأفتح العادم الهوائي لك لكنكِ لن تقومين بأخذ إحدى مركباتى معك |
Y quiero que sepas que me encantaría ayudarte cuando abras tu propio local. | Open Subtitles | كل مايمكنني القيام به الآن هو المساعدة عندما تقومين بفتح حانتك |
Pero si no me devuelve los papeles de mi propiedad haré tantos pedazos de su cuerpo que te morirás recogiéndolos. | Open Subtitles | لكن إذا لم يرجع لى أوراق ملكيتي سأعمل العديد من القطع من جسمه وستموتين وأنت تقومين بإلتقاطها |
Puta, Lo hiciste adrede porque te gusto, ¿a que sí? | Open Subtitles | أيتها العاهرة, إنك تقومين هذا بالعمد لأنكِ معجبة بي |
El rango no importa, mientras dejes tus chapas en la caja todos juegan limpio. | Open Subtitles | الرُتبة لا تهُم طالما تقومين بإلقاء شاراتك فى الصندوق اللعبة العادلة للجميع |
Mientras tú hacías eso, yo grabé las canciones nostálgicas de la secundaria para animarnos. | Open Subtitles | بينا كنت تقومين بذلك، قمت بتسجيل كل الأغاني العاطفية من أيام الثانوية |
No creas que no he notado Lo duro que has estado trabajando. | Open Subtitles | لا تفكري أنني لم أنتبه للعمل الشاق الذي تقومين به. |