"تكذبي علي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me mientas
        
    • mentirme
        
    • mentido
        
    • mierda de encima
        
    No, estaba tratando de encontrarte. No me mientas, perra horrible! Open Subtitles لا ، لقد كنت أحاول مقابلتك لا تكذبي علي أيتها الحثالة
    Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    No me mientas, Jeremy, sobretodo si es sobre Natalie Kimpton. Open Subtitles لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون
    No me vengas con eso. -¡No me mientas! ¡Muy bien! Open Subtitles لا تكذبي علي, قد أرسلتِ لي رسالة, أليس كذلك؟
    Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. Open Subtitles انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف
    ¡No me mientas! Sabes que no hay ninguna otra cosa como un turbante atractivo. Open Subtitles لا تكذبي علي لا يوجد شىء اسمه عمامة جذابة
    - ¡No me mientas! , ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تكذبي علي ، حسنا ؟
    ¿De quién es la polla? Y no me mientas. Open Subtitles لمن هذا القضيب الصغير و لا تكذبي علي
    No. No... No me mientas. Open Subtitles لا ، لا ، لاتحاولِ أن تكذبي علي
    - Simplemente caminar al ritmo como usted me lo dijo. - No me mientas. Open Subtitles أمشي بأنتصار كما طلبت مني لا تكذبي علي
    No me mientas. Sé que fuiste al hospital. Open Subtitles لا تكذبي علي اعلم بانك كنت بالمستشفى
    Más te vale que no me mientas, perra. Open Subtitles من الأفضل ان لا تكذبي علي يا عاهره
    ¡No me mientas, joder! Open Subtitles لا تكذبي علي, اللعنة
    Sí,yahora te reto a que me mientas. Open Subtitles والآن أتحداك أن تكذبي علي
    Betty, no me mientas nunca. ¡Somos del mismo equipo! Open Subtitles (بيتي)، لا تكذبي علي أبداً، نحن في فريقٍ واحد!
    No me mientas, Edie. Tratabas de manipularlo. Open Subtitles لا تكذبي علي يا (ايدي)، أنت تحاولين أن تؤثري عليه
    No me mientas, Paula. Open Subtitles لا تكذبي علي يا بولا
    Sara no me mientas Open Subtitles سارة ,لا تكذبي علي
    No me mientas. Dios mío. Open Subtitles -إنك تمتلكين صالونا، لا تكذبي علي
    ¿No puedes sólo mentirme y prometerme que no estaré solo? Open Subtitles أيمكن أن تكذبي علي وتعديني أنني لن ابقى وحيداً؟
    En todo este tiempo en que has sido mi abuela nunca me has mentido. Open Subtitles في كل السنوات الماضية كانت علاقتنا كعلاقة جدة بحفيدتها و لم تكذبي علي يوما
    Porque ya estoy quitándote un montón de mierda de encima. Open Subtitles -لا تكذبي علي لأنني مستثمر الكثير من المال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more