, Ella te odia, Aecio, como me odia a mí porque le recuerdo a mi padre, AtaÚlfo, quien la esclavizó durante tantos años. | Open Subtitles | أنها تكرهك، إزيو، كما تكرهنى لأنى أذكرها بوالدي اتالفو، الذى استعبدها لسنوات عديدة. |
ella me odiaba de bebé y me odia ahora. No puedo evitarlo. ¿ Y qué? | Open Subtitles | تكرهنى حينما كانت طفلة والان ايضا لا يسعني إحتواء الأمر. |
me odia. me odia a muerte. Se ha acabado. | Open Subtitles | الا تفهم , انها تكرهنى , انها تكره احشائى , انتهى |
Si tanto me odias, ¿por qué me has besado con Ios labios ardiendo? | Open Subtitles | اذا كنت تكرهنى ، فلماذا قبلتنى ؟ و لماذا كانت تحترق شفتاك ؟ |
No hice nada equivocado... y entonces ella solo decide que va a odiarme. | Open Subtitles | لم أقترف أى سوء وأصبحت تكرهنى الآن والآن هي فقط تُقرّرُ هي سَتَكْرهُني |
No te pido que me perdones pero, por favor, no me odies. | Open Subtitles | انا لا أسألك ان تسامحنى ولكن أرجوك .. أرجوك لا تكرهنى |
Que ella me odiaba, me odiaba porque a los hombres les resultaba más fácil quererme a mí pero no a ella. | Open Subtitles | تكرهنى من صميم قلبها, لأن الرجال كانوا يعجبون بى بسهولة, وليس بها, |
me odia. No soy bueno para ella. Voy a acabar de una vez. | Open Subtitles | انها تكرهنى , انا لست مناسبا لها انا على وشك ان انتهى من كل ذلك هنا |
Se la tuve que pedir prestada a la señora de la limpieza de la oficina que me odia, incluso cuando sólo he sido amable con ella! | Open Subtitles | لقد استعرتها من الفتاة التى تنظف المكتب عندى وهى تكرهنى جدا على الرغم من انى ظريفة معها |
Por supuesto, tu madre me odia Y no tires la puerta, por favor! | Open Subtitles | بالطبع ولكن هى تكرهنى , أنا أريد حقا ولكن من فضلك ساعدينى |
me odia, odia a su madrastra. | Open Subtitles | أنها تكرهنى. تكرهة زوجة أبيها |
No sé si está confundida o si realmente cambió y ahora me odia. | Open Subtitles | انا لا أعلم ان كانت مشوشه فقط... او انها تغيرت حقا واصبحت... تكرهنى |
me odia, pero me necesita. | Open Subtitles | برغم أنك تكرهنى ولكنك فى حاجة لى |
me odia. No... seguro que solo está pasando por una fase. | Open Subtitles | إنها تكرهنى لا إنها فقط تمر بفتره صعبه |
Estás terminando conmigo, si no me odias, ¿entonces qué es? | Open Subtitles | ولكنك تقطعين علاقتك معى اذا كنت لا تكرهنى فما هو الامر؟ |
Mira, si sientes algo por mí, podemos arreglarlo pero si me odias, olvídalo. | Open Subtitles | حسناً, انظر, اذا كنت تكن مشاعر حب لى فيمكننا حل الأمر ولكن لو كنت تكرهنى, فانس الأمر |
Si me odias tanto, ¿por qué vienes? | Open Subtitles | بما أنك تكرهنى لهذه الدرجة ، فلم أتيت معنا من الأساس ؟ |
Tenia que vigilarla continuamente entonces empezó a odiarme. | Open Subtitles | وهذا جعلنى اراقبها طول الوقت, وقد بدأت هى تكرهنى |
¿Quieres odiarme para siempre? | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا ؟ هل تُريدُ أن تكرهنى إلى الأبد ؟ |
No tienes por qué odiarme sólo porque lo odies a él. | Open Subtitles | لا يجب أن تكرهنى فقط بسبب أنك تكرهه |
Entiendo que me odies por eso. | Open Subtitles | وأتفهم لماذا تكرهنى على هذا |
Pues yo recuerdo que, de pequeña, ya me odiaba. | Open Subtitles | حسنا، أتذكر عندما كانت صغيرة، كانت تكرهنى |
Sabes, que me odie no significa que a ustedes no les vaya bien. | Open Subtitles | أتَعْرف ليس معنى أنها تكرهنى أن علاقتكم لن تنجح |
A veces actúas como si me odiaras. | Open Subtitles | أنت تبدو بعض الأحيان كأنك تكرهنى |