"تكسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • taxi
        
    • taxis
        
    • taxista
        
    Dicen que vieron un taxi con dos tipos tocando en el motor. Open Subtitles هل شاهدتموه في التلفاز ؟ كان هنالك تكسي وفيه رجلان يتجولان في الحي
    Tenemos que llegar al aeropuerto ¡Eh, taxi! Open Subtitles هذا لن يحدث ، يجب أن نذهب للمطار مهلاً تكسي
    Le recogió un taxi neoyorquino en plena tormenta, así que es casi seguro que no es negro. Open Subtitles تسنى له ركوب تكسي تحت المطر الغزير لذا نعرف انه ليس اسودا
    - Un poquito para atrás, para atrás. - Necesitas un taxi. Open Subtitles القليل من السابق اذاً, القليل من السابق اذاً انك تحتاجين الي تكسي
    Hay 4000 taxis en L.A.¿Tienes algo mas? Open Subtitles يوجد 4000 تكسي في لوس انجلس، الديك شيء آخر ؟ فقطهذا!
    ¿Crees que el taxista puede hacerlo? ¿Por qué no lo hace la NSA? Open Subtitles هناك سائق تكسي يمكنه فعل مالم تستطع فعله وكالة الامن القومي؟
    No es una autostopista sino una clienta. Esto es un taxi y necesitamos dinero. Open Subtitles ليست توصيلة بل خدمة, فهذا تكسي و نحن نحتاج بعض المال
    ya llamé un taxi. Está afuera. Muchas gracias portodo. Open Subtitles لقد طلبت تكسي مسبقا و هو ينتظرني في الخارج و لكن شكرا لكم يا رفاق على كل شيء
    Una mujer conduciendo un taxi, no es creíble, es demasiado. Open Subtitles إمرأة تقود تكسي كذبة تتجاوز الحدود قليلاً
    ¿Podrías llamar a un taxi para mí, por favor? Open Subtitles هل يمكنك ان تتصل بسيارة تكسي من اجلي رجاءً
    Las cámaras lo grabaron 30 segundos después que el taxi de Gail se fue. Open Subtitles كاميرا المراقبة أخذتها 30ثانية بعد مغادرة تكسي قيل
    La cosa es que un conductor de taxi de Nueva York probablemente en desacuerdo con esa afirmación. Open Subtitles الأمر هو , سائقو تكسي نيويورك قد لا يوافقو ربما تلك المقولة
    Básicamente, cada taxista en todo el mundo podría argumentar a favor de una u otra razón que su taxi es la mejor. Open Subtitles أساساً , كل سائق تكسي في العالم سيتفق لسبب أو لآخر مع أن التكسي خاصته هو الأفضل
    Lo que significa que, si realmente queremos para averiguar que es el mayor de taxi en el mundo, sólo hay una manera de hacerlo, y que es, como siempre, en el prisma del horno a través del espejo del crisol de los deportes de motor. Open Subtitles مما يعني , أنه اذا كنا نرغب حقاً أن نكتشف أي هي أفضل تكسي في العالم هناك طريقة واحدة لفعل ذلك
    De América, uno de los titanes del mundo de taxi, un taxi amarillo de Nueva York. Open Subtitles من أمريكا واحدة من الجبابرة في عالم تكسي تكسي نيويورك الصفراء
    Eso explicaría por qué la empresa que hace que el taxi negro de Londres Open Subtitles هذا يفسر لماذا الشركة التي صنعت تكسي لندن السوداء
    ¿Por qué no me llamas un taxi así puedo salir de aquí? Open Subtitles لما لاتتصل لي على تكسي حتى استطيع ان اذهب؟
    Salvo que trabaje en el taxi pirata de verdad y solo ataque cuando la víctima sea la adecuada. Open Subtitles الا أذا كان تكسي الغجر شئ غير شرعي و هو يوجه الضربة فقط عندما تكون الضحية من النوع المناسب
    Después de la fiesta navideña, puse a una colega en un taxi, dije una oración por el taxista, deseando la broma de su vida... entonces fui de compras. Open Subtitles بعد حفلة الكريسماس وضعت احدى زميلاتي في تكسي وصليت صلاةً سريعة للسائق مضيعا بذلك احدى فرص حياتي الثمينة وتسوقت قليلا بعدها شيري,نايلز؟
    A conducir taxis, vender salchichas o repartir marihuana. Open Subtitles سائق تكسي , بائع نقانق مقلية توصيل مخدرات " مارجوانا"
    Dile que quiero saber qué ha estado haciendo para hablarle así a su tío... que la ha estado ayudando los últimos 3 años siendo taxista... mientras ella desperdiciaba el tiempo y dinero persiguiendo su inútil sueño... de ser periodista, teniendo un estilo tan chabacano. Open Subtitles أخبرها: أني أتسائل كيف تتحدث هكذا مع عمها الذي دعمها هذه السنوات الثلاثة بعمله كسائق تكسي لها بينما كانت تضيع الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more