"تكلمت باسم مجموعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablando en nombre del Grupo
        
    • habla en nombre del Grupo
        
    • palabra en nombre del Grupo
        
    • en nombre del Grupo de
        
    • interviene en nombre del Grupo
        
    • interviniendo en nombre del Grupo
        
    • hablando en nombre de
        
    El PRESIDENTE confirma que Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77, señaló, en relación con la reunión de la Mesa celebrada el 20 de octubre en la mañana, la necesidad de celebrar una sesión plenaria sobre el tema 107 antes de que la Comisión comience su examen. UN ٧٦ - الرئيس: أكد أن الفلبين، التي تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ قد ذكرت فعلا خلال جلسة المكتب، المعقودة في صبيحة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الحاجة الى عقد جلسة عامة بشأن البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال قبل أن تبدأ اللجنة نظرها في البند.
    La Sra. Flores (México), hablando en nombre del Grupo de Río, reitera su apoyo a la creación de la Corte Penal Internacional. UN 18 - السيدة فلوريس ليدا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو، فأعادت تأكيد دعم المجموعة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    La Sra. Afifi (Marruecos), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, asegura a la Secretaria General Adjunta que el Grupo desea colaborar estrechamente con ella. UN 5- السيدة عفيفي (المملكة المغربية): تكلمت باسم مجموعة الـ77 والصين، فأكدت لوكيلة الأمين العام الجديدة أن المجموعة راغبة في العمل معها في تعاون وثيق.
    La Sra. Arce de Gabay (Perú), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que su Grupo se adhiere a la declaración del Grupo de los 77 y China. UN 42- السيدة أرتشي دي غابي (بيرو): تكلمت باسم مجموعة ريو فقالت إن مجموعتها تضم صوتها إلى بيان مجموعة الـ77 والصين.
    89. La Sra. VIRBICKAIRE (Lituania), que habla en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, propone la candidatura de la Sra. Gavrilescu (Rumania) al cargo de Vicepresidenta. UN 89- السيدة فيربيكير (ليتوانيا): تكلمت باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية ورشّحت السيدة غافريليسكو (رومانيا) لمنصب نائب الرئيس.
    La Sra. Lock (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que expresa su pleno apoyo a la Comisión Consultiva. UN 60 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فأعربت عن تأييدها التام للجنة الاستشارية.
    25. La Sra. Sabja (Bolivia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, afirma que el texto expresa las inquietudes de todas las delegaciones. UN 25 - السيدة سابيا (بوليفيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن النص يعكس شواغل جميع الوفود.
    33. La Sra. Kadra Ahmed Hassan (Djibouti), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, procede a la lectura de enmiendas orales. UN 33 - السيدة قادرة أحمد حسن (جيبوتي): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فتلت بعض التعديلات الشفوية.
    La Sra. REBONG (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, reitera los puntos de vista expuestos por esas delegaciones durante el 15º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos. UN ٩ - السيدة ريبونغ )الفلبين(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فكررت تأكيد آراء الوفود التي ترددت في الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    La Sra. ARAGON (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, agradece a la Presidenta por haber coordinado los esfuerzos encaminados a crear un consenso en apoyo del proyecto de resolución. UN ٦ - السيدة آراغون )الفلبين(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فشكرت الرئيسة على تنسيقها للجهود التي أفضت إلى توافق اﻵراء بشأن تأييد مشروع القرار.
    La Sra. ARAGON (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que estos países examinarán cuidadosamente las propuestas presupuestarias una vez que la Comisión inicie el examen individual de cada una de las secciones. UN ١٣ - السيدة آراجون )الفلبين(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن هذه المجموعة والصين ستستعرضان بعناية الاقتراحات المتعلقة بالميزانية عندما تبدأ اللجنة النظر فيها بابا بابا.
    20. La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, recuerda que en la resolución 50/214 se encarece a la Secretaría a que presente a la Asamblea General para su aprobación las medidas de economía que prevé adoptar. UN ٢٠ - السيدة أنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأشارت إلى أن القرار ٥٠/٢١٤ يلزم اﻷمانة العامة بأن تقدم إلى الجمعية العامة تدابير التوفير التي تزمع اتخاذها وذلك ﻹقرارها.
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, reitera que las respuestas a las preguntas deben presentarse por escrito y contener la información exacta que se solicitó. UN ٧ - السيدة إنثيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. فقالت إن الردود على اﻷسئلة المطروحة يجب أن تقدم خطيا وأن تتضمن المعلومات الدقيقة المطلوبة.
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el programa 17 parecería estar redactado con arreglo a los mandatos pertinentes. UN ٧٢ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إنه يبدو أن البرنامج ٧١ قد عُدل وفقا للولايات ذات الصلة.
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, apoya las recomendaciones de la Comisión de Cuotas respecto de la aplicación del Artículo 19 de la Carta que figuran en el párrafo 12 de su informe. UN ١٩ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأيدت توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق على النحو الوارد في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    La Sra. CHAVES (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.4 relativo al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, del que señala los elementos más significativos. UN ١ - السيدة شافيس )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.4 المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأبرزت أهم عناصره.
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que a ella también le preocupa el calendario de los trabajos de la Comisión, en el que se prevén muy pocas sesiones para varios importantes temas del programa. UN ٦١ - السيدة انسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إنها هي اﻷخرى يساورها القلق بشأن الموعد الزمني ﻷعمال اللجنة الذي لم يتح إلا عقد جلسات قليلة جدا بشأن عدد من البنود الهامة من جدول اﻷعمال.
    14. La Sra. DJATMIKO-SINGGIH (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que, con el advenimiento de la mundialización, las fuerzas del mercado libre se han convertido en árbitros de la formulación de la política económica. UN ١٤ - السيدة دجاتميكو سنجه )إندونيسيا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين قائلة إن نشوء العولمة أدى إلى جعل قوى اﻷسواق الحرة تلعب دور الحكم في صنع السياسات الاقتصادية.
    La Sra. Lock (Sudáfrica), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, observa con preocupación que la Comisión aún no ha aprobado ningún proyecto de resolución. UN 72 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقالت إنها تلاحظ بقلق أنه ما زال على اللجنة أن تتخذ مشروع قرار واحد.
    La Sra. AMEER (Guyana), que hace uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China, se felicita de la contribución del FNUAP a una mejor comprensión de los problemas de la población y el desarrollo y al mejoramiento de la calidad de la vida. UN ٥١ - السيدة أمير )غيانا(: تكلمت باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين وأشادت بإسهام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تحسين فهم السكان وفي قضايا التنمية وتحسين نوعية المعيشة.
    8. La Sra. Greenaway (Antigua y Barbuda), que interviene en nombre del Grupo de los 77 y China como patrocinadora del proyecto de resolución, dice que se han realizado varias correcciones editoriales poco importantes en la versión en inglés. UN 8 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين وبصفتها أحد مقدمي مشروع القرار، فقالت إنه قد أجريت بعض تصويبات تحريرية طفيفة للنص الانكليزي.
    La Sra. Pataca (Angola), interviniendo en nombre del Grupo de los Estados de África en relación con el tema 143 del programa, dice que el Grupo acoge con beneplácito el proyecto de presupuesto para la UNMIL correspondiente a 2009/2010, que muestra las necesidades de recursos para ese período. UN 10 - السيدة باتاكا (أنغولا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية بشأن البند 143 من جدول الأعمال فقالت إن المجموعة ترحب بالميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة 2009/2010، التي تعكس ما تحتاج إليه البعثة من الموارد لتلك الفترة.
    Otra representante, hablando en nombre de un grupo de países, dijo que el mercurio como desecho debería reducirse mediante la restricción del comercio que daba lugar al movimiento de mercurio procedente de los países desarrollados a los países en desarrollo para su eliminación, reciclado y reutilización. UN وصرحت ممثلة أخرى تكلمت باسم مجموعة من البلدان بأنه ينبغي تخفيض نفايات الزئبق عن طريق تقييد التجارة التي تؤدي إلى انتقال الزئبق من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية بغرض التخلص منه، أو إعادة تدويره وإعادة استخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more