"تكلمت مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablé con
        
    • hablado con
        
    • Hablaste con
        
    • hablar con
        
    • habló con
        
    • hablando con
        
    • Hable con
        
    • hablo con
        
    • habla con
        
    Pero hasta que Hablé con Venus, realmente no tenía ni idea de que ninguno de esos enfoques se dirigía al porqué ella tenía que ver morir a su hijo. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Hablé con el Dr. Kroll. El no dijo que fuese imposible. Lyla. Open Subtitles لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة
    Hablé con el encargado del restaurante donde las primeras víctimas del contagio trabajaron o comieron. Open Subtitles تكلمت مع مالك المطعم حيث العدوى الأولى تفشت باثر الاكل او شيء اخر
    He hablado con un dirigente exiliado del FLN, pero tampoco sabe nada. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    - ¿Hablaste con Cate? Open Subtitles كاتي قالت انك ممكن ان تكون هنا انت تكلمت مع كاتي؟ ؟ ؟
    Bien, pero luego de hablar con algunas de ellas siento que podría encontrar a mi verdadero amor aquí. Open Subtitles لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا
    Fíjate, Hablé con Manuel Zelaya a la una en punto, recuerdo que era la una en punto y terminamos a las 13.13. UN لقد تكلمت مع الرئيس مانويل زيلايا في الساعة 00/13 تماما، وأذكر أننا بدأنا الساعة 00/13 تماما وانتهينا الساعة 13/13.
    Hablé con mamá cuando vino a por las cosas de la cocina. Open Subtitles تكلمت مع أمي عندما أتت من أجل حاجيات المطبخ.
    Hablé con Masters. Nos espera esta noche. Open Subtitles تكلمت مع ماسترز موعدنا معه الليلة
    Hablé con Bernard y me pidió que fuera. Open Subtitles خمن ماذا؟ أنا تكلمت مع برنارد اليوم و طلب مني أن أأتي لزيارته الأجازة القادمة
    Y Hablé con esa mujer de control de animales. Open Subtitles وانا تكلمت مع تلك المرأة عن السيطرة الحيوانية
    Hablé con su comandante anterior. Open Subtitles لقد تكلمت مع قائدك السابق لقد أخبرني أنه حاول تبنيك
    Hemos sufrido muchas pérdidas. Hablé con los jefes adjuntos cuando los vi. Open Subtitles لكننا نلنا خسائر فادحة بالفعل تكلمت مع القادة الملحقين عند نوراد.
    ¿Has hablado con tu mamá de cómo son las cosas con Tommy? Open Subtitles هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي
    Está bien, señores. He hablado con el árbitro. Yo soy el entrenador. Open Subtitles حسناً , ياسادة أنا تكلمت مع الحكم , أنا المدرب
    Mira, he hablado con el oncólogo otra vez, y vamos a empezar con la quimio Open Subtitles اسمعي . تكلمت مع مختص الأورام مرة ثانية لذا أنا أخترت العلاج الكيميائي
    Y tu Hablaste con tu ex... un mavida que casi nos mata a mi y a tu hija. Open Subtitles وأنت تكلمت مع زوجتك السابقة حركة كادت ان تتسب بقتلي وقتل إبنتك
    ¿Quién pudo haber hecho esto? ¿Hablaste con Volkov? Open Subtitles من يكون الذي فعل هذا؟ هل تكلمت مع فولكوف؟
    - Bueno acabo de hablar con el director para el trabajo con los Dodgers y le dije que no puedo tomar el trabajo. Open Subtitles تريد هذا اذا نعم تحدثت مع المدير لأجل العمل لقد تكلمت مع المدير العمل في حال لم احصل على عمل
    Entonces Anne habló con Bertha y le pidió que en la próxima visita fuera con su hija, cosa que hizo. TED لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته.
    Estuve hablando con la Madre Superiora... y decidimos que es mejor que no estés presente cuando leamos la liturgia. Open Subtitles لقد تكلمت مع الأم الكبيرة وقررنا أن من الأفضل ألا تحضري أنتِ القداس عندما نقرأ لها
    Iba a hacerlo pero despues de hablar contigo, Hable con Joey. Open Subtitles أنا كنت سأفعل ذلك لكن بعد أن كلمتك تكلمت مع جوي قليلا
    mi marido está realmente como una naturaleza muy diversa si hablo con él consigue tan mismo trastornos Open Subtitles إذا تكلمت مع شخص يتعكر مزاجه تستطيع القول أنه غيور جداً إذا يجب عليه أن يبقى دائما بجانبك
    ¿Alguna vez habla con alguien de la Comisión de Comercio Interestatal? Open Subtitles هل سبق و أن تكلمت مع أي أحد من لجنةِ التجارةِ الداخليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more