Bueno, deben saber que Hablaste con él. | Open Subtitles | حسناً, من المؤكد انهم يعلمون انك تكلمت معه |
Vino hasta aquí con nosotros. Hablaste con él todo el viaje. | Open Subtitles | جاء معنا تكلمت معه طوال الطريق |
No he hablado con él desde hace casi un año. | Open Subtitles | أنا تكلمت معه منذ حوالي السنة هل هناك إختلاف؟ |
Yo mismo Hablé con él esa noche, pero no puede conseguir nada. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه بنفسى تلك الليلة, لكنى لم اتوصل معه الى اى اتفاق. |
Si hablo con él, se meterá en problemas con el FBI. | Open Subtitles | إذا تكلمت معه سيقع في المشاكل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
- No muy bien, Mike, está peor desde que habló con él. | Open Subtitles | - ليست بحال جيدة يا مايك، أسوأ منذ أن تكلمت معه |
Si hablas con él, dile que no hay necesidad de matar o que te maten para resolver un caso. | Open Subtitles | اذا تكلمت معه اخبره انه لا حاجة الى ان يُقتل او يَقتل |
- Lo sabía. ¿Cuándo Hablaste con él? | Open Subtitles | عرفت هذا متى تكلمت معه |
¿Hablaste con él? -Sí. ¿Fingiste ser yo? | Open Subtitles | . ـ هل تكلمت معه . ـ نعم |
Está bien. Hablaste con él por un minuto. | Open Subtitles | -لقد تكلمت معه لدقيقه |
No, si yo tampoco, debo haber hablado con él, no sé, un par de veces como mucho. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرفه تكلمت معه لبعض الاوقات فقط |
- ¿No has hablado con él, verdad? | Open Subtitles | تكلمت معه , أليس كذلك ؟ |
¿Alguna vez has hablado con él sobre sexo? | Open Subtitles | هل تكلمت معه من قبل عن الجنس ؟ |
Luego Hablé con él y su hermana y todos acordamos que no tendría arma hasta ser mayor de edad. | Open Subtitles | - بعدها تكلمت معه ومع اخته واتفقنا جميعاً.. على انه لن يمتلك مسدسا آخر حتى يكبر |
Mmm... cuando Hablé con él, esta mañana le he dicho que se focalizara en su familia hoy. | Open Subtitles | عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم |
Hablé con él sobre... que debería de comprarte para tu cumpleaños. | Open Subtitles | تكلمت معه عنك عما يجب أن أحضره لك في عيد ميلادك |
La Dra. Caruthers hablo con él esta mañana. | Open Subtitles | دكتور كارثيس تكلمت معه هذا الصحيح |
Ellen fue la única que habló con él. | Open Subtitles | إلين كانت الوحيدة التي تكلمت معه |
Si hablas con él dile que me llame. | Open Subtitles | . إذا تكلمت معه, إجعليه يُكلمني حالاً |
Está vivo. Le hablé por telepatía. Ha ido a Arboria a buscar ayuda. | Open Subtitles | تكلمت معه بالتخاطر لقد ذهب الى اروبريا ليجلب مساعدة |
Supongo que aún no lo sé, pero estaría bien hablar con él, ¿sabes? | Open Subtitles | واظنني لازلت لا افهم لكنه سيكون رائعا لو تكلمت معه فحسب |
Frank es el único al que le he hablado de que seamos H... | Open Subtitles | فلنت كان فلنت الوحيد الذي تكلمت معه عن حقيقة أننا .. |