"تكلمت معه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablaste con él
        
    • hablado con él
        
    • Hablé con él
        
    • hablo con él
        
    • habló con él
        
    • hablas con él
        
    • Le hablé
        
    • hablar con él
        
    • Hablaron con él
        
    • he hablado
        
    • has hablado
        
    Bueno, deben saber que Hablaste con él. Open Subtitles حسناً, من المؤكد انهم يعلمون انك تكلمت معه
    Vino hasta aquí con nosotros. Hablaste con él todo el viaje. Open Subtitles جاء معنا تكلمت معه طوال الطريق
    No he hablado con él desde hace casi un año. Open Subtitles أنا تكلمت معه منذ حوالي السنة هل هناك إختلاف؟
    Yo mismo Hablé con él esa noche, pero no puede conseguir nada. Open Subtitles لقد تكلمت معه بنفسى تلك الليلة, لكنى لم اتوصل معه الى اى اتفاق.
    Si hablo con él, se meterá en problemas con el FBI. Open Subtitles إذا تكلمت معه سيقع في المشاكل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
    - No muy bien, Mike, está peor desde que habló con él. Open Subtitles - ليست بحال جيدة يا مايك، أسوأ منذ أن تكلمت معه
    Si hablas con él, dile que no hay necesidad de matar o que te maten para resolver un caso. Open Subtitles اذا تكلمت معه اخبره انه لا حاجة الى ان يُقتل او يَقتل
    - Lo sabía. ¿Cuándo Hablaste con él? Open Subtitles عرفت هذا متى تكلمت معه
    ¿Hablaste con él? -Sí. ¿Fingiste ser yo? Open Subtitles . ـ هل تكلمت معه . ـ نعم
    Está bien. Hablaste con él por un minuto. Open Subtitles -لقد تكلمت معه لدقيقه
    No, si yo tampoco, debo haber hablado con él, no sé, un par de veces como mucho. Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرفه تكلمت معه لبعض الاوقات فقط
    - ¿No has hablado con él, verdad? Open Subtitles تكلمت معه , أليس كذلك ؟
    ¿Alguna vez has hablado con él sobre sexo? Open Subtitles هل تكلمت معه من قبل عن الجنس ؟
    Luego Hablé con él y su hermana y todos acordamos que no tendría arma hasta ser mayor de edad. Open Subtitles - بعدها تكلمت معه ومع اخته واتفقنا جميعاً.. على انه لن يمتلك مسدسا آخر حتى يكبر
    Mmm... cuando Hablé con él, esta mañana le he dicho que se focalizara en su familia hoy. Open Subtitles عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم
    Hablé con él sobre... que debería de comprarte para tu cumpleaños. Open Subtitles تكلمت معه عنك عما يجب أن أحضره لك في عيد ميلادك
    La Dra. Caruthers hablo con él esta mañana. Open Subtitles دكتور كارثيس تكلمت معه هذا الصحيح
    Ellen fue la única que habló con él. Open Subtitles إلين كانت الوحيدة التي تكلمت معه
    Si hablas con él dile que me llame. Open Subtitles . إذا تكلمت معه, إجعليه يُكلمني حالاً
    Está vivo. Le hablé por telepatía. Ha ido a Arboria a buscar ayuda. Open Subtitles تكلمت معه بالتخاطر لقد ذهب الى اروبريا ليجلب مساعدة
    Supongo que aún no lo sé, pero estaría bien hablar con él, ¿sabes? Open Subtitles واظنني لازلت لا افهم لكنه سيكون رائعا لو تكلمت معه فحسب
    Frank es el único al que le he hablado de que seamos H... Open Subtitles فلنت كان فلنت الوحيد الذي تكلمت معه عن حقيقة أننا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus