"تكلم مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Habla con
        
    • Hable con
        
    • habló con
        
    • hablar con
        
    • hablado con
        
    • hablen con
        
    Si quieres a Caitlin, entonces Habla con Verónica y sigue con Caitlin. Open Subtitles اذا تريد كيتلن, اذا تكلم مع فيرونيكا وارجع لـ كيتلن
    Habla con nuestra gente en Metrópolis sobre el precio y me avisas. Open Subtitles تكلم مع أصدقائنا في متروبوليس بشأن السعر ثم إتصل بي
    Habla con el sujeto por unos cuantos minutos, ve que tiene que decir. Open Subtitles تكلم مع الرجل، واقض بضع دقائق معه استمع لما يريد قوله
    Es mejor así, Armando. Hable con Raúl. Open Subtitles أنه من الأفضل أن يساعدكم، أرماندو ، تكلم مع راؤول
    Nuestro abogado habló con tu amigo Eric, y va a confesarlo todo. Open Subtitles محامينا تكلم مع أصدقائك , أيريك وسوف يعترف بكل هذا
    Como sea, consigo su número, y luego empiezo a hablar con esta otra chica, para ponerla celosa. Open Subtitles على أية حال، أحصل على عددها، وبعد ذلك أبدأ تكلم مع هذه البنت الأخرى، يرى
    ¿Recuerdas cuando me dijiste que Goradni había hablado con el FBI? Open Subtitles تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Habla con tus vendedores y diles que ellos se encarguen. Open Subtitles تكلم مع باعة شارعك المتجولين و اجعلهم يعتنون به
    ¡Habla con Lizzy tú mismo! ¡Dile que insistes en que se case con él! Open Subtitles تكلم مع ليزى بنفسك, أخبرها أنك تصر على زواجها به
    Habla con los que ha trabajado. Open Subtitles دعنا نحصل على تاريخ الكولونيل شيلديرز بالكامل تكلم مع كل جندى بحرى قد أدى الخدمة معه
    Regla Uno: Habla con los vecinos. Open Subtitles القاعدة الأولى؛ تكلم مع الجيران
    Habla con alguien. Conozco buenos médicos. Open Subtitles على الأقل تكلم مع أحد أعرف بعض الأطباء الجيدين
    Llevo aquí dos horas. Habla con la encargada. Open Subtitles لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة
    - Habla con tu esposa, termina tu matrimonio. Open Subtitles تكلم مع زوجتك، سوّ مشاكلك الزوجية لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Podemos ver el maldito cielo, Jo. Habla con alguien. Open Subtitles يمكننا أن نرى سماء دامية جو , تكلم مع بعض الناس
    Habla con alguien que esté ignorando toda esta maldita cosa. Open Subtitles تكلم مع بعض الناس الذين تجاهلوا هذا الشيء الملعون
    Sí, Hable con esta perra y hable pronto. Open Subtitles نعم تكلم مع هذه العاهرة وتكلم معها بوقت قريب
    Puede leer sus discursos... Hable con cualquiera Open Subtitles .بإمكانك قراءة خطاباته .تكلم مع أي أحد
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Usted fue el último en hablar con la Sultana de Java, antes de que falleciera. Open Subtitles انت كنت الأخير, من تكلم مع سلطانة جافا؟ قبل ان تموت
    Ya he hablado con él. - Te los transferirá a tu cuenta. Open Subtitles تكلم مع محاسبي القانونى وهو سيحول لك الحساب
    Miren, mi consejo es que hablen con los tipos de K y R. Open Subtitles نصيحتي لك تكلم مع الرجل المفاوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more