"تكون فى" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar en
        
    • estás en
        
    • ser en
        
    • esté en
        
    • estés en
        
    • estaría en
        
    Dicen que has de estar en el aeropuerto 3 horas antes para vuelos internacionales. Open Subtitles يقولون انه يجب ان تكون فى المطار مبكرا ب3 ساعات للرحلات الدولية
    Si ese testimonio es falso, entonces mi cliente no merece en absoluto estar en prisión, abandonada en el corredor de la muerte. Open Subtitles الان، لو كانت تلك الشهادة مزيفة فموكلتى لا تستحق ان تكون فى السجن اطلاقا ناهيك عن الحكم عليها بالاعدام
    Si de verdad mataba a toda esa gente, tuvo que estar en cada una de esas ciudades el día en que murieron. Open Subtitles اذا كانت حقاً تقتل كل هؤلاء الناس اذا كان لا بد لها ان تكون فى كل مدينه يوم وفاتهم.
    Cuando estás en la Casa Blanca, todo se somete a tu puesto. Open Subtitles عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب
    No reconozco ninguna de esas constelaciones de estrellas. Podría ser en cualquier parte. Open Subtitles أنا لا ستطيع العترف بهذه النجم يمكن أن تكون فى أي مكان.
    Dice que él se pondrá en contacto con Scalise y que esté en East River frente a Bellevue a las 3 de la mañana. Open Subtitles قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة وانك يجب ان تكون فى النهر الشرقى وان تقود عبر بيليفينى الساعة الثالثة
    Dime cuando estés en la segunda posición. Open Subtitles رائع.أخبرنى عندما تكون فى الموقع الثانى.
    Me enorgullece tanto estar en un grupo como este en que tantos de ustedes han hecho de la filantropía su filosofía de vida. TED و لكن قلبك يخفق بشدة عندما تكون فى مجموعة كهذه, عندما يحول العديد منكم حياته إلى العمل الخيري
    Esto es una locura. Usted debería estar en la cárcel y yo, en la cama. Open Subtitles هذا جنون , لابد أن تكون فى السجن وأكون انا فى السرير
    Necesitas estar en un ambiente controlado, John. Open Subtitles أنت بحاجه لأن تكون فى بيئه إشرافيه يا جون
    Podría estar en la caja de un banco desde luego... pero nada problable beba esto. Open Subtitles يمكن ان تكون فى قبو بنك فى مكان ما , انا افترض انه امر مستبعد مستبعد جدا هاك , اشرب هذا
    Dime Poirot, ¿Como pudo lady Edgwere estar en dos sitios al mismo tiempo? Open Subtitles قل لى يا بوارو, كيف يمكن لليدى ادجوار ان تكون فى مكانين اثنين فى نفس الوقت ؟
    Se suponía que ella debería estar en la pensión. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون فى غرفتها المستأجره لكنها عادت لهنا
    ¿No deberías estar... en el campo ahora, Heathcliff? Open Subtitles الاينبغى ان تكون فى الحقول الأن ــ هيثكلف ــ
    ¿No tienes que estar en la guardería con los demás niños? Open Subtitles ألا يجدر بك ان تكون فى ساحة دار الحضانة مع الاطفال الاخرين؟
    Tiene que estar en alguna parte de la Nebulosa Andali. Open Subtitles لابد أن تكون فى مكان ما فى هذه البقعة.. بقعة أندالى
    -"¿Por qué habría de hacerlo?" -Basta, matarías por estar en su lugar. -¡Aah! Open Subtitles أوقفه, أنت مستعد لتقتل حتى تكون فى مكانه.
    Tiene que estar en la agencia de viajes sola, todo el día... porque todos lo demás necesitan trabajar en una gran tintorería. Open Subtitles عليها ان تكون فى شركة السياحة وحدها ، طوال اليوم لان كل الاخرين عليهم العمل فى المغسلة الكبيرة
    Qué gusto me da estar en casa. Open Subtitles إنه فعلاً شىءٌ جميل أن تكون فى بيتكَ. لا مزيد من برامج الواقع لنا..
    En realidad no es tan terrible cuando estás en el medio. Open Subtitles حسنا,انه ليس بهذا السوء عندما تكون فى وسط الحدث
    Y una aparente serie de catastróficas desdichas puede ser, en realidad, el inicio de un viaje. Open Subtitles وما يبدو أنه سلسلة من الأحداث الغير سارة ربما تكون فى حقيقة الامر ,أول خطوة فى رحلة
    Espere. Tal vez esté en otra parte del edificio. Open Subtitles استمرى , ربما تكون فى مكان أخر فى المبنى
    - Estoy preocupada por ti y viendo que mi trabajo es ocuparme de ti, te llevaré lo que necesitas, y será mejor que estés en la cama cuando llegue. Open Subtitles أنا قلقة عليك وبما أن من وظيفتى رعايتك فاطلب منى ما قد تريده ومن الأفضل أن تكون فى الفراش عندما أحضر
    Pero si fuera a enviarnos a los dos hacia él, entonces estaría en posición de negociar con él. Open Subtitles ولكن إذا ما كانت تنوى تقديم كلينا إليه على طبق من فضة، فسوف تكون فى موضع قوة للتفاوض معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more