Si llevas lentes no creo que sea seguro andar en bicicleta. | Open Subtitles | أن تركبي دراجة و أنت تلبسين نظارات سيلما ؟ |
¿Por qué llevas ese guante negro? | Open Subtitles | لماذا تلبسين ذلك القفاز الأسود؟ |
Él con su esmoquin, tú vestida a la moda y ese aroma en el aire. | Open Subtitles | هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Estás vestida como una adolescente, usando pelucas. | Open Subtitles | تلبسين كالمراهقين وتضعين باروكة تبدين سخيفة |
¿Porque te vistes informal y duermes con muchos? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك تلبسين ملابس عادية وعلى علاقة بالعديد من الرجال؟ |
¿Usas joyas en la cama, princesa? | Open Subtitles | تلبسين جواهرك في السرير أيّتها الأميرة نعم |
¿Por qué nunca te pones vestidos así? | Open Subtitles | لماذا لا تلبسين فستان مثل ذلك؟ |
Piensas que irás allí y harás qué, llevar vaqueros, andar por la playa, bailar en ropa interior? | Open Subtitles | تظنيين أنك ستذهبين هناك وماذا تفعلين؟ تلبسين الجينز .. تمشين على الشاطئ |
Bueno, por supuesto que no. llevas la ropa interior equivocada. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع لن ينجح أنت تلبسين الملابس الداخلية الخاطئة |
Fiona Glenanne, llevas más ropa de lo habitual. ¿Sabes? | Open Subtitles | فيونا قلينين, إنك تلبسين ملابس أكثر من المعتاد |
Dios... mío, si llevas vestido, deja las rodillas juntas. | Open Subtitles | أوه.. يالله. إذا كنت تلبسين فستاناً أرجوك أبقِ ركبتيك مغلقتين. |
No estoy seguro de estar preparado para mantener esa promesa contigo vestida así. | Open Subtitles | ولستُ متأكداً بأنني أستطيع المحافظه على هذا الوعد عندما تلبسين كذلك |
Me lo creo. vestida así... | Open Subtitles | من السهل تصديق ذلك الطريقة التي تلبسين بها |
Me gusta el dibujo de ti usando el vestido de novia. - Gracias. | Open Subtitles | أحببت الرسم الصغير الذي يمثلك وأنت تلبسين فستان الزفاف |
Usarás esto y agrega una más como esta por cada día que continúes usando ese rosario. | Open Subtitles | انتي سوف تلبسين هذه واضيفي واحده اخرى مثلها لكل يوم هذا انكي تستمرين في لبس هذه الخرزات |
Obtienes a todos los hombres sólo porque te vistes como una ramera! | Open Subtitles | كل الرجال يحومون حولك لأنك تلبسين مثل العاهرة |
- Ya vistes como una madre... - Y... detente. | Open Subtitles | ـ وأنت تلبسين مثل الأم من الان ـ و توقفي |
Sabes lo que me pasa cuando usas esa falda. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا يبدو لي عندما تلبسين هذه التنورة |
¿Qué piensas, cuándo te pones algo así? | Open Subtitles | عندما تلبسين قميصاً مثل هذا، فيمَ تفكرين؟ |
- Pareces tan joven para llevar uno. | Open Subtitles | لديكِ سماعة أذن؟ تبدوين شابة جدّاً لكي تلبسين واحدة. |
Mentiste con tus ojos y con tu cuerpo, y con tu forma de vestir y con tu forma de caminar. | Open Subtitles | لقد كذبت بنظراتك وبجسدك وبالطريقة التي كنت تلبسين بها |
Tienes que recordar lo que siempre decía el general "En ciertos días, usas cierta ropa interior" y hoy, de todos los días, decidiste usar la tang-- | Open Subtitles | يجب تذكر قول اللواء دائماً، أيام معينة تحتاج ملابس داخلية معينة. وماذا تلبسين هذا اليوم؟ |
En ese caso debes quitarte todo y ponerte algo raro... | Open Subtitles | في هذه الحالة عليكِ أن تنزعي كل ما تلبسين وتمرحي |
Qué bueno que no tienes ropa interior para los partidos. | Open Subtitles | حبيبي , لا تلبسين ملابس داخليه في يوم اللعب |
Señor, creen que viste un vestido así porque su forma es así. | Open Subtitles | سيدي، يعتقدن بأنك تلبسين فستاناً كهذا حتى يسمح لكِ بإخفاء جسدك |
Recuerdo cómo te vestías en la universidad. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنتِ تلبسين في الكلية |
Y no te sorprendas si la gente sigue preguntando si te sigues vistiendo así. | Open Subtitles | و لا تتفاجأي إذا سألوكِ الناس إذا كنت لا تزالين تلبسين هكذا. |
Letrada, ¿qué lleva puesto? | Open Subtitles | تهدف إلى تأجيج هيئة المحلفين ماذا تلبسين ؟ |