el reclamante solicita también indemnización por los sueldos pagados a sus empleados dedicados a equipar y preparar el alojamiento de las Fuerzas de la Coalición Aliada. | UN | كما تلتمس الجهة المطالبة التعويض عن المرتبات المدفوعة لموظفيها الذين شاركوا في تجهيز وإعداد مآوى قوات التحالف. |
Sobre la base de estas cifras, el reclamante solicita una indemnización de 100 millones de dólares EE.UU. en concepto de derechos de tránsito no recaudados por el Tesoro del Estado. | UN | واستنادا إلى هذه الأرقام، تلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 000 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن رسوم المرور العابر التي لم تحصلها الخزانة المركزية. |
200. Además, el reclamante solicita un total de 1.615 millones de libras sirias como indemnización por pérdidas causadas por la salida de los expertos extranjeros de Siria durante el período de invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 200- وعلاوة على ذلك، تلتمس الجهة المطالبة مبلغا إجماليا قدره 000 000 615 1 ليرة سورية تعويضاً عن الخسائر التي نتجت عن رحيل خبراء أجانب من سوريا خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Por consiguiente, el reclamante pide indemnización por los gastos adicionales de preparación que efectuó. | UN | وعليه، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن التكاليف الإضافية المتكبدة في الأعمال التحضيرية. |
Con respecto a esos dos contratos, el reclamante pide indemnización por la totalidad de los gastos efectuados. | UN | وفيما يتعلق بهذين العقدين، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن كامل التكاليف المتكبدة. |
Por consiguiente, el reclamante pide una indemnización por el costo neto del seguro, que asciende a 651.375 riyals. | UN | وعليه، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن صافي تكاليف التأمين وقدره 375 651 ريالاً سعودياً. |
520. el reclamante solicita una indemnización por los daños causados a edificios pertenecientes a la Guardia de Fronteras en las Provincias Oriental y Septentrional. | UN | 520- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن أضرار لحقت بالمباني التي يملكها حرس الحدود في المنطقتين الشرقية والشمالية. |
547. el reclamante solicita la indemnización de los costos de adquisición de equipo y los gastos de mantenimiento. | UN | 547- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن تكاليف شراء معدات وصيانة. |
567. el reclamante solicita una indemnización de 999.046 riyals correspondiente a los costos de reparar los daños sufridos por los edificios del complejo policial. | UN | 567- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن تكاليف تصليح الأضرار في مباني مجمع الشرطة بمبلغ 046 999 ريالاً سعودياً. |
576. el reclamante solicita una indemnización por los siguientes costos de reparación de los daños: | UN | 576- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن التكاليف التالية لإصلاح الأضرار: |
183. el reclamante solicita una indemnización de 3.802.343 por los gastos de agua y electricidad consumidas por los refugiados durante su estancia. | UN | 183- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً بمبلغ 343 802 4 ريالاً سعودياً مقابل ما استهلكه اللاجئون خلال فترة إقامتهم من ماء وكهرباء. |
174. el reclamante solicita una indemnización de 233.005.161 dólares en concepto de pagos efectuados o reparación prestada a terceros, según se indica detalladamente a continuación. | UN | 174- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً يبلغ إجماليه 161 005 233 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، على النحو الوارد بتفصيل أكبر أدناه. |
176. el reclamante solicita en consecuencia una indemnización por un valor total de 118.610.750 dólares de los EE.UU. en relación con los diversos derechos " perdidos " por el Tesoro del Estado por los 35.000 automóviles particulares que entraron en Siria y por los 3.700 que según las estimaciones no lo hicieron. | UN | 176- ولذلك، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً يبلغ مجموعه 750 610 118 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيمـا يتعلـق بمختلـف الرسـوم التي " خسرتها " الخزينة المركزية فيما يتصل بسيارات الركاب الخاصة ال000 35 التي دخلت سورية والسيارات المقدر عددها ب700 3 التي لم تدخل. |
259. el reclamante solicita una indemnización de 1.395 millones de dólares de los E.UU. por la pérdida de ingresos de turismo sufrida por el " sector turístico de Turquía " en el período 19901992. | UN | 259- تلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 000 000 395 1 دولار عن خسارة إيرادات السياحة التي تكبدها " قطاع السياحة في تركيا " خلال الفترة 1990-1992. |
281. el reclamante solicita 4.065 dólares de los EE.UU. como indemnización por los billetes en dinares que el Banco Central de Kuwait se negó a aceptar. | UN | 281- تلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 065 4 دولارا عن أوراق نقدية بالدينار الكويتي رفض المصرف المركزي في الكويت قبولـها منها. |
92. el reclamante pide una indemnización de 103.654.750 marcos alemanes por costos asumidos en la prestación de la asistencia a refugiados curdos en el Irán y Turquía. | UN | 92- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً قدره 750 654 103 ماركاً ألمانياً عن التكاليف التي تكبدتها في توفير المساعدة للاجئين الأكراد في إيران وتركيا. |
103. el reclamante pide una indemnización de 4.564 florines neerlandeses por los costos asumidos en la restauración del jardín de la Embajada de los Países Bajos en Kuwait. | UN | 103- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً قدره 564 4 غيلدراً هولندياً عن التكاليف المتكبدة لترميم حديقة سفارة هولندا في الكويت. |
213. el reclamante pide asimismo indemnización por los gastos en concepto de horas extraordinarias y traslado temporal de personal. | UN | 213- كما تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن أجور العمل الإضافي وإعارة الموظفين. |
272. el reclamante pide una indemnización por la pérdida de ingresos presuntamente derivada del retraso en la instalación de 600 líneas telefónicas. | UN | 272- تلتمس الجهة المطالبة التعويض عن فقدان الدخل يزعم أنه ناجم عن تأخير في وضع 600 خط هاتفي. |
293. el reclamante pide una indemnización de 5.047 riyales por las facturas de teléfono no pagadas por la Oficina de Transporte Terrestre de Dammam, del Ministerio de Transporte del Iraq. | UN | 293- تلتمس الجهة المطالبة التعويض بمبلغ 047 5 ريالاً سعودياً عن فواتير هاتفية لم يدفعها مكتب النقل البري العراقي التابع لوزارة النقل العراقية في الدمام. |
297. el reclamante pide el reembolso de los gastos de reparación del edificio de telégrafos en Al Khafji y de las centrales telefónicas de Al Khafji y Al Samah. | UN | 297- تلتمس الجهة المطالبة استرجاع تكلفة إصلاح بناية التلغراف في الخفجي ومحولات الهاتف المركزية في الخفجي والسماح. |