536. el Ministerio de Salud pide una indemnización de 153.862.756 dólares de los EE.UU. por el socorro prestado a los empleados. | UN | 536- تلتمس وزارة الصحة تعويضا قدره 756 862 153 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المقدمة للموظفين. |
553. el Ministerio de Planificación pide una indemnización de 8.386.168 dólares de los EE.UU. por el socorro prestado a los empleados. | UN | 553- تلتمس وزارة التخطيط تعويضاً قدره 168 386 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المقدمة للموظفين. |
215. el Ministerio del Interior pide una indemnización de 274.343.423 por el socorro pagado a los empleados. | UN | 215- تلتمس وزارة الداخلية تعويضاً قدره 423 343 274 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الإعانات المقدمة للمستخدَمين. |
32. el Ministerio de Relaciones Exteriores pide una indemnización total de 1.498.837 dólares canadienses por pérdidas contractuales. | UN | 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود. |
399. el Ministerio del Petróleo solicita una indemnización de 4.066.515 dólares de los EE.UU. por el socorro pagado a los empleados. | UN | 399- تلتمس وزارة النفط تعويضاً قدره 515 066 4 دولاراً من دولارات من الولايات المتحدة عن الإعانات المدفوعة للموظفين. |
499. el Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida de medicamentos de su almacén central, así como de la zona de recepción de dicho almacén y el puerto de la ciudad de Kuwait. | UN | 499- تلتمس وزارة الصحة تعويضاً عن خسارة الأدوية من مستودعها المركزي، ومن منطقة استلام بضائع المستودع، وميناء الكويت. |
509. el Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida de diversos vehículos que comprenden camiones cisterna de gasóleo, grúas de construcción, turismos, camiones ligeros y pesados y autobuses. | UN | 509- تلتمس وزارة الصحة تعويضاً عن خسارة مختلف المركبات التي تتضمن شاحنات بمحرك ديزل لنقل النفط على الطرق، ورافعات البناء، وسيارات، وشاحنات خفيفة وثقيلة، وحافلات. |
512. el Ministerio de Salud pide indemnización por pérdida o daños con respecto de nueve embarcaciones. | UN | 512- تلتمس وزارة الصحة تعويضا عن الخسارة أو الأضرار التي أُلحقت بتسعة قوارب. |
515. el Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida del contenido de sus almacenes centrales durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 515- تلتمس وزارة الصحة تعويضا عن الخسارة في محتويات مستودعاتها المركزية أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت. |
518. el Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida de computadoras, equipos de comunicaciones e impresión y equipos eléctricos. | UN | 518- تلتمس وزارة الصحــة تعويضاً عن الخسائر في الحواسيب، ومعدات الاتصالات والطباعة والمعدات الكهربائية. |
521. el Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida de muebles, lámparas y equipos de oficina diversos. | UN | 521- تلتمس وزارة الصحــة تعويضـا عـن خسـارة أصناف متنوعة من الأثاث، والتركيبات، والمعدات المكتبية. |
524. el Ministerio de Salud pide una indemnización por el dinero en efectivo para gastos menores de varias oficinas e instalaciones. | UN | 524- تلتمس وزارة الصحة تعويضا عن الخسارة في صناديق مصروفات النثريات من مختلف مكاتبها ومرافقها. |
544. el Ministerio de Planificación pide una indemnización por la pérdida de diversos muebles y lámparas de oficina. | UN | 544- تلتمس وزارة التخطيط تعويضاً عن خسارة مجموعة متنوعة من الأثاث والتركيبات المكتبية. |
168. el Ministerio de Finanzas pide una indemnización por la pérdida de piezas de repuesto, suministros y herramientas de distintos lugares de almacenamiento en el Complejo de los ministerios. | UN | 168- تلتمس وزارة المالية التعويض عن فقدان قطع غيار ومعدات وأدوات من مواقع تخزين مختلفة في مجمع الوزارات. |
66. Nueva Zelandia y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría solicitan la indemnización de los pagos por despido hechos a sus empleados locales al cerrar sus embajadas, respectivamente, en el Iraq y Kuwait. | UN | ٦٦- تلتمس وزارة خارجية كل من نيوزيلندا وهنغاريا تعويضات عن مدفوعات الاستغناء عن الخدمة التي دفعتاها لموظفيهما المحليين عند إغلاق سفارتيهما في الكويت والعراق، على التوالي. |
425. el Ministerio de Habices reclama por la pérdida o el deterioro de cosas corporales tales como mobiliario, computadoras, equipo de oficina y bienes mantenidos en sus almacenes. | UN | 425- تلتمس وزارة الأوقاف تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة أو الأضرار التي لحقت بها، بما في ذلك الأثاث والحواسيب ومعدات المكاتب والمخزونات في المستودعات. |
429. el Ministerio de Habices pide una indemnización de 8.655.689 dólares de los EE.UU. por el socorro pagado a los empleados. | UN | 429- تلتمس وزارة الأوقاف تعويضاً قدره 689 655 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن المبالغ الغوثية المدفوعة إلى الموظفين. |
125. el Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento de Asuntos Generales, pide una indemnización de 257.809 florines neerlandeses por los gastos de tramitación de las reclamaciones de particulares y empresas para su presentación a la Comisión. | UN | 125- تلتمس وزارة الخارجية، إدارة الشؤون العامة، تعويضاً قدره 809 257 غيلدراً هولندياً عن التكاليف المتكبدة في تجهيز مطالبات الأفراد والشركات لتقديمها إلى اللجنة. |
Sin embargo, con respecto a la reclamación de Israel, el Grupo estima que las pérdidas por las que el Ministerio de Finanzas solicita indemnización se produjeron entre el 18 de enero y el 25 de febrero de 1991. | UN | غير أنه يرى، فيما يتعلق بمطالبة إسرائيل، أن الخسائر التي تلتمس وزارة المالية تعويضاً عنها وقعت في الفترة ما بين 18 كانون الثاني/يناير و25 شباط/فبراير 1991. |
449. Con respecto de los proyectos que se mencionan a continuación, el Ministerio de Obras Públicas pide una indemnización por las pérdidas sufridas a causa de la interrupción de los contratos vigentes el 2 de agosto de 1990. | UN | 449- فيما يتعلق بالمشاريع الواردة أدناه، تلتمس وزارة الأشغال العامة تعويضاً عن الخسائر المتكبدة نتيجة وقف العقود التي كانت قائمة في 2 آب/أغسطس 1990. |